Примеры употребления "freaking out" в английском

<>
I'm freaking out, Stan. Меня колбасит, Стэн.
The kids are freaking out. Дети в полной прострации.
What was Griff freaking out about? Из-за чего Грифф так разволновался?
I'm like freaking out right now! Я прям как обкуренная!
Yeah, and I'm freaking out, man. Да, и я уже весь как на иголках, чувак.
My operator starts grabbing his head, freaking out. Мой бурильщик стал хвататься за голову и сходить с ума.
He was freaking out about the whole kid thing. Он распереживался из-за всех этих детских штук.
Now, everytime she hears a bike, she's freaking out. Теперь, всякий раз как она слышит мотоцикл, она вздрагивает.
I was passing by and saw this intern freaking out. Я проходила и увидела оцепеневшего интерна.
Oh, he's freaking out 'cause your mom's pregnant. Он бесится, потому что твоя мамка беременна.
I think her freaking out about azaleas is just displaced fear. Просто ее истерика по поводу азалий прикрывает эти переживания.
This isn't a clearance sale, Emily, and I'm freaking out. Это не распродажа, Эмили, и мне ужасно страшно.
Okay, great, because I was totally freaking out before I ran into Dan this morning. Ладно, хорошо, потому что я места себе не находила, пока не наткнулась на Дэна сегодня утром.
You saw that I was freaking out, and you knew that I needed a good laugh. Ты видел, что я схожу с ума, и ты знал, что мне нужно хорошенько посмеяться.
He's flashing back to that moment in his mind, and he's freaking out about it. Мысленно он возвращается к тому моменту, и от этого у него сдают нервы.
But it's night in paris and she's not answering her phone so he's freaking out. Но сейчас ночь в Париже и она не отвечает, на звонок, вот он и сходит сума.
And I started freaking out, because I don't know what kind of crap my grandfather was into. И я начал нервничать, потому что не знал, что мог мой дед наделать.
I was freaking out a little bit because Bruce might have mentioned that you've been married three times. Я немного запаниковала, потому что Брюс возможно упомянул, что ты трижды был женат.
Well, if he's freaking out that bad, what are the odds he just flushes the drugs and walks away clean? Если он так боится, какова вероятность, что он выкинет наркотики и выйдет сухим из воды?
The nightly news, cities flying into the atmosphere, government task forces, and now the public is freaking out about alien outbreaks. Вечерние новости, летающие города, правительственные специальные отряды, а теперь общественность паникует по поводу инопланетных вторжений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!