Примеры употребления "freaked out" в английском

<>
You look a bit freaked out. Ты немного не в адеквате.
I freaked out a little, didn't I? Я лишь слегка перенервничал, разве не так?
At first they're a little freaked out. Поначалу они в лёгком шоке.
Listen, sir, this girl is really freaked out. Сэр, она едва не сошла с ума.
Holy crap, you must be majorly freaked out. Черт возьми, да ты, должно быть жутко напугана.
She freaked out as she heard the news. Она чокнулась, когда услышала новости.
Palmer freaked out, he lost control of the car. Он сказал, что Палмер запаниковал, и он не справился с управлением.
Let's not be freaked out by our bountiful nothingness. Давайте не будем пугаться нашей безмерной несущественности.
He saw a picture of the stripper Tess chose and freaked out. Он увидел фотку стриптизёра, которого выбрала Тесс и взбесился.
Uh, the tranquilizers are wearing off and the bear's getting freaked out. А, транквилизаторы выветрились и медведь взбеленился.
I, on the other hand, was way too freaked out to be blissed out. Я, с другой стороны, была слишком испугана, чтобы кайфовать.
Look, your room mate's freaked out and we don't care about the treasure. Слушай, у твоей соседки по комнате "поехала крыша" и мы не озабочены сокровищем.
He had this little mini-stroke, and he freaked out, became a total health nut. У него был микроинсульт, он помешался на здоровье.
They don't put you in booties and a straightjacket if you're just freaked out. Но не будут же они сажать тебя в психушку, только из-за того, что ты себя ведешь необычно.
Once we spotted it, she freaked out, I put the barrel back, and we FO'd. Когда мы это заметили, она начала истерить, я поставил бочку назад, и мы свалили оттуда.
Last night, I watched West Side Story, and I'm a little freaked out by street gangs. Прошлой ночью я посмотрел Вестсайдскую историю и теперь малость побаиваюсь уличных банд.
So I freaked out, ran out to I A, and now I regret it a little bit. Меня колбасило, и я убежала в Лос-Анджелес И сейчас я сожалею об этом немного.
The little mermaid was so freaked out, she dove into the sea and turned into sea foam. Она так разозлилась, что нырнула в море и превратилась в морскую пену.
Hey, my meds make my memory fuzzy, and, oh, yeah, I'm kind of freaked out right now. Эй, мои таблетки делают мою память не такой ясной, и я вроде как перенервничала только что.
Sometimes you would think that maybe kids would enjoy it, but sometimes they get a little freaked out. Иногда думаешь, что детям такое понравится, но иногда они прямо даже пугаются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!