Примеры употребления "fourth estate" в английском

<>
Great respect for the fourth estate. К чётвертой власти испытываю глубокое уважение.
Nor does he respect America’s “fourth estate,” the press, which he has begun describing as the “enemy of the American people.” При этом он не уважает «четвертую власть» Америки ? прессу, которую он уже объявил «врагом американского народа».
The role of the Fourth Estate was particularly important during the administration of President George W Bush. Роль четвертой власти была особенно важной во время правления администрации президента Джорджа Буша.
It is high time for the supposed Fourth Estate - the media - to scrutinize the behavior and motives of judges and prosecutors, both individually and collectively, in the same way they do elected officials. Пришло время для предполагаемой четвертой власти - СМИ - тщательно изучить поведение и мотивы судей и прокуроров, как индивидуально, так и коллективно, так же, как они это делают с избранными чиновниками.
You don't need to show your press card, I know you belong to the fourth estate. Не нужно показывать мне журналистское удостоверение, я знаю, что Вы из пишущей братии.
Now, I'm not going to tell you your job, Prime Minister, but I can't see why you want to set me up as the head of a very expensive public inquiry team if you're going to dish out surmise and half-truth to the Fourth Estate Теперь, я не собираюсь учить вас вашей работе, господин премьер-министр, но я не понимаю, почему вы хотите назначить меня главой очень дорогостоящей государственной исследовательской комиссии если вы хотите поделиться догадками и полуправдой перед Четвертым Сословием
In the fourth act, the real estate bubble will burst. В четвертом действии должен лопнуть пузырь недвижимости.
My aunt inherited the huge estate. Моя тётушка унаследовала огромное поместье.
I come here every Fourth of July. Каждое 4 июля я прихожу сюда.
I inherited his estate. Я унаследовал его имущество.
My apartment is on the fourth floor. Моя комната на четвёртом этаже.
She's a real estate agent. Она - агент по недвижимости.
April is the fourth month of the year. Апрель — четвёртый месяц в году.
His estate came to me as a free gift. Его состояние досталось мне даром.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
The following real estate offer is unbinding and subject to change: Из нашей недвижимости мы предлагаем Вам без обязательства:
First, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth... penultimate, last. Первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый... предпоследний, последний.
Commercial real estate Коммерческая недвижимость
There's no hot water on the fourth floor, but there is on the ground floor. На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть.
We can offer title-deeds to real estate as collateral. Мы можем представить в качестве покрытия права на недвижимость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!