Примеры употребления "foul shot" в английском

<>
You know what's funny is you never getting a foul shot. Смешно то, что ты ни разу не забил штрафного.
If they foul me, I miss the shot. Когда они фолят меня, я пропускаю броски.
But Nancy has used foul language on several occasions, so I think I still have a shot. Но Нэнси иногда сквернословит, так что, думаю, у меня еще есть шанс.
He will never play you foul. Он никогда не поведёт себя нечестно по отношению к тебе.
The hunter shot a bear. Охотник выстрелил в медведя.
"Rock-paper-scissors, OK?" "Rock" "Scis..Paper" "Foul!" «Камень-Ножницы-Бумага, правильно?» «Камень» «Ножни... Бумага» «Проиграл!»
Have you been shot? В Вас стреляли?
A shot rang out. Раздался выстрел.
foul play грубая игра
The reporter shot questions at the politician. Репортер засыпал политика вопросами.
The RBNZ is also responsible for regulating the corporate policy of commercial banks and safeguarding against foul play. RBNZ также отвечает за регулирование корпоративной политики коммерческих банков и обеспечивает защиту от мошенничества.
I would have been shot. Меня бы застрелили.
There was no sign of foul play. Никаких признаков убийства обнаружено не было.
The snail shot out its horns. Улитка выпустила рожки.
Unlike Otkritie and VIM, foul play is not the cause of B&N's bailout needs. В отличие от «Открытия» и «ВИМ-Авиа», «Бинбанк» нуждается в помощи не из-за мошеннических операций.
As he was leaving the hotel, he was shot. Его застрелили, когда он выходил из гостиницы.
Naftogaz cries foul. Нафтогаз возмущается и говорит о нечестной игре.
What a good shot! Какой отличный выстрел!
It was only in the Sixteenth and Seventeenth Century that cheaper sugar from the West Indies flooded Europe and caused an epidemic of cavities and foul breath. Более дешевый сахар заполонил рынки Европы только в XVI-XVII веках, что и вызвало эпидемию кариеса и плохого запаха изо рта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!