Примеры употребления "forward compatible" в английском

<>
This is a marriage between equals, moving forward to a pattern that is highly compatible with the ancient human spirit. Это брак меж равными, он развивается по схеме, отлично сочитающейся с исконным человеческим духом.
In such circumstances, in dealing with cluster munitions, urgent action was needed to prevent needless suffering from being inflicted on civilians, to make armed conflicts compatible with the public conscience and to ensure that post-conflict rebuilding and rehabilitation could go forward without being hindered by the deadly danger of such munitions. В этих обстоятельствах применительно к кассетным боеприпасам необходимо экстренно предотвращать причинение ненужных страданий гражданским лицам, делать так, чтобы вооруженные конфликты были совместимы с совестью человечества, и заботиться о том, чтобы после конфликтов могло прогрессировать восстановление и реадаптация без помех в виде той смертельной опасности, какую представляют собой кассетные боеприпасы.
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance. Самое важное то, что теория Эммета согласуется с предыдущими теориями физики.
Oh God. I'm not looking forward to cleaning the bathroom. О, Боже. Я вовсе не жажду чистить туалет.
5. Is MT4/MT5 compatible with MAC? 5. Совместима ли платформа MT4/MT5 с компьютерами MAC?
I'm looking forward to the summer vacation. Я жду летнего отпуска.
MX Tablet Trader is accessible with all tablet devices running on iOS or Android OS with HTML-5 compatible web browser. MX Tablet Трейдер доступен на всех планшетах, работающих на iOS или ОС Android в веб-браузере, совместимом с HTML-5.
Could you move forward so we can close the door? Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?
System requirements: Compatible with devices running Windows Mobile 2003 Smartphone Edition, Windows Mobile 5.0, 6.0, or 6.1. Системные требования: Устройство на базе Windows Mobile 2003 Smartphone Edition, Windows Mobile 5.0, 6.0 или 6.1.
I leaned forward, eager to catch every word he spoke. Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
Is the app compatible with Android Tablets? Совместимо ли приложение с планшетами на базе Android?
I'm looking forward to hearing from her. Я жду известий от неё.
System Requirements: Compatible with all iPads running iOS 4 or later Системные требования: Планшет iPad на базе iOS 4 и выше
She slowly moved forward. Она медленно продвигалась вперёд.
When your account is enabled for trading, you are entitled to use your Access Codes within our Online Trading System in order to be able to transmit orders for the purchase or sale of Financial Instruments through us through your compatible personal computer connected to the internet on our Online Trading System. Если ваш счет активирован для торговли, вы вправе использовать свои Коды доступа в нашей Системе онлайн-торговли, чтобы иметь возможность передавать через нас приказы о покупке или продаже Финансовых инструментов через свой совместимый персональный компьютер, подключенный к Интернету, в нашей Системе онлайн-торговли.
The train jerked forward. Поезд дёрнулся вперёд.
Compatible with iPhone, iPad and iPod Touch Поддержка iPhone, iPad и iPod Touch
I look forward to the summer vacation. Жду не дождусь летних каникул.
1. «Mobile Trading» compatible with Symbian 1. «Мобильный трейдинг» для
The opposition party put forward a bill to reduce income tax. Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!