Примеры употребления "former employees" в английском

<>
Furthermore, platforms that aggregate anonymous reviews from current and former employees give individuals a better idea of what it is like to work for a given company, as well as the salary they can and should expect. Кроме того, платформы, которые агрегируют анонимные отзывы от нынешних и прежних работников компаний дают соискателям лучшее понимание особенностей работы в конкретной компании, а также позволяют получить представление об уровне оплаты, который можно и нужно ожидать.
Changing the Company Name also changes the profile work experience for the company's current and former employees and can confuse Followers of your page, so we recommend posting a company update notifying members before making the change. При изменении названия компании изменяются сведения об опыте работы в профилях её бывших и действующих сотрудников. Кроме того, это может запутать участников, отслеживающих страницу компании. Поэтому перед внесением такого изменения рекомендуется разместить обновление компании с целью уведомления участников.
All plans for the destruction or conversion of nuclear weapons [production, research and testing facilities and principal nuclear] facilities, submitted in accordance with Article IV { Phases for Implementation }, shall include provisions or recommendations for the placement of former employees of such facilities in positions of employment consistent with their experience and expertise and with the object and purpose of this Convention. Все планы ликвидации или переоборудования объектов [по производству, исследованию и испытанию ядерного оружия и основных ядерных установок], представляемые в соответствии со статьей IV { Стадии осуществления }, должны содержать положения или рекомендации в отношении трудоустройства лиц, ранее работавших на таких объектах, с учетом их опыта и знаний и в соответствии с объектом и целью настоящей Конвенции.
The Anvil Mining Congo company and three of its former employees were accused of complicity in war crimes for having “deliberately omitted to withdraw vehicles made available to the 62nd infantry brigade during the counter-attack launched in October 2004 to recapture the town of Kilwa” and for having “knowingly facilitated the commission of war crimes by Illunga Ademar and his men”. Компания " Энвил майнинг Конго " и три ее бывших сотрудника, в свою очередь, обвинялись в соучастии в военных преступлениях в связи с тем, что они " сознательно не забрали транспортные средства, предоставленные 62-й пехотной бригаде, в ходе контрнаступления, организованного в октябре 2004 года с целью восстановления контроля над городом Килва ", и " осознанно способствовали совершению военных преступлений Илунгой Адемаром и его людьми ".
All plans for the destruction or conversion of command, control, and communications facilities and deployment sites submitted in accordance with Article IV { Phases for Implementation } and the Verification Annex, shall include provisions or recommendations for the placement of former employees of such facilities in positions of employment consistent with their experience and expertise and with the object and purpose of this Convention. Все планы ликвидации или переоборудования средств командования, управления и связи и мест развертывания, представляемые в соответствии со статьей IV { Стадии осуществления } и Приложением по контролю, должны содержать положения или рекомендации в отношении трудоустройства лиц, ранее работавших на таких объектах, с учетом их опыта и знаний и в соответствии с объектом и целью настоящей Конвенции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!