Примеры употребления "former GDR" в английском

<>
Germany reported that there are still a few isolated local sources i.e. landfills and dumps in the former GDR (East Germany) from applications of technical HCH. Германия сообщает, что несколько изолированных источников по-прежнему сохраняются, например, могильники и свалки в бывшей ГДР (Восточной Германии), образовавшиеся в результате применения технического ГХГ.
Kyoto is Japan's former capital. Киото - бывшая столица Японии.
Stocks, stock options, ETFs, REITs, depositary receipts ADR and GDR; Акции, опционы на акции, ETF, REITs, депозитарные расписки ADR и GDR;
The former is inferior to the latter in some respect. Первое в некоторых отношениях уступает второму.
The acquisition price is $22 per GDR. Цена приобретения - 22 долл. за GDR.
When I met my former teacher, he inquired after my parents. Когда я встретил своего бывшего учителя, он спросил меня о моих родителях.
If Olympic medal tables were an accurate way of gauging a country’s success than the GDR was the best country ever and Cuba is, in mid 2012, a marginally better place than Sweden. Если бы таблица олимпийских медалей была точным критерием успеха страны, то ГДР была бы самой лучшей страной всех времен и народов, а Куба в 2012 году стала бы успешнее Швеции.
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. Террорист-самоубийца выстрелил в бывшего премьер-министра Беназир Бхутто, но промахнулся.
My mother survived the GDR by 3 days. Мама пережила ГДР ровно на 3 дня.
Kyoto was the former capital of Japan. Киото - бывшая столица Японии.
Dissidents in the GDR translated those three letters as “Practically the Same.” Диссиденты в ГДР расшифровывали ПДС как «практически то же самое».
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former. Практика так же важна, как и теория, но мы склонны ценить вторую и презирать первую.
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter. Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они вернее.
The most terrible enemy is a former friend. Самый страшный враг -- бывший друг.
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter. Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они более верные.
A shadow of your former self. Тень прежнего тебя.
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40. Бывшие поп-звёзды к сорока годам становятся обычными старыми женщинами.
As our former partner does not require our services any longer we would like to offer our co-operation. Так как наш бывший партнер больше не пользуется нашими услугами, мы хотели бы предложить Вам сотрудничество.
Our former partner will soon be opening their own branch in this area. Наш давний партнер намерен вскоре основать здесь собственный филиал.
The former employee of the CIA indicated that he knows quite a lot. Экс-сотрудник ЦРУ дал понять, что знает очень многое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!