Примеры употребления "forest" в английском

<>
Переводы: все3393 лес2073 лесной1027 другие переводы293
Although expanding, international trade in forest products remains a relatively small proportion of global production. Несмотря на увеличение объема международной торговли лесоматериалами, он по-прежнему составляет весьма небольшую долю их мирового производства.
Valuation of forest products and services and full-cost internalization Таксация лесопродуктов и услуг и интернализация всех издержек
Restore the system of regular forest management. Восстановление системы регулярного лесоустройства.
13 Workshop on Financing of Sustainable Forest Management, 11-13 October 1999, Croydon, Unided Kingdom. 13 Практикум по финансированию устойчивого лесоводства, 11-13 октября 1999 года, Кройдон, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
It had no chance to learn - and probably never will - that picnic tables and garbage cans are defended by forest rangers with orders to kill. У него не было и, наверное, никогда не будет возможности узнать, что пикники и мусорные баки защищаются лесниками, имеющими приказ убивать.
Piotr Paschalis-Jakubowicz, Department of Forest Utilization, Warsaw University, Poland Петр Пасхалис-Якубович, Департамент лесопользования, Варшавский университет, Польша
The directly relevant areas include forest management, soil and water conservation, pasture management, special programmes for mountains, food security, early warning systems, drought and other disaster relief systems, and cross-sectoral programmes. В непосредственно затрагиваемую сферу входят лесоуправление, почвоохрана и водосбережение, управление пастбищными угодьями, специальные программы для горных районов, продовольственная безопасность, системы раннего предупреждения, системы оказания помощи при засухе и других бедствиях, а также межсекторальные программы.
Drivers should be cautious especially on less frequented roads in the Bohemian Forest. Водители должны быть осторожны, особенно на мало используемых дорогах в районе Шумавы.
She's in forest park. Она в лесопарке.
Have you ever watched the movie Forest Gump? Вы смотрели фильм "Форрест Гамп"?
He's blogging out of his basement in Forest Hills now, but he's still the same ol 'Jerry, telling it like it isn't. Он сейчас ведет блог из своего подвала в Форест-Хиллз, но он всё тот же старина Джерри, как всегда всё перевирает.
An example of this has been courses in organic fertilization, hydroponics, setting up forest nurseries, computing, electrical technology and measurement, repair of domestic electrical appliances, English, administration of small businesses, occupational health, industrial slicing machinery, tailoring, various craft trades, etc. В частности, примерами преподаваемых дисциплин могут, в частности, служить органические удобрения, гидропоника, создание лесопитомников, компьютерная техника, электротехника и электрические измерения, ремонт бытовых электроприборов, английский язык, управление малыми предприятиями, гигиена труда, промышленное машинное оборудование, массовое производство готового платья, различные ремесла.
The primary suppliers of a wide range of essential forest products to local and global markets — from construction materials, paper, sanitary products, packaging to specialty chemicals — with production currently around US $ 750 billion per year. основных поставщиков широкого ассортимента важнейшей лесопродукции на местные и глобальные рынки — от строительных материалов, бумажной продукции, санитарно-гигиенических товаров и упаковочных материалов до специальных химических веществ — при объеме производства, составляющем в настоящее время около 750 млрд. долл. США в год;
These and many other similar initiatives of other entities and processes, such as the Partnerships, NGOs and multilateral organizations, provide valuable information and a knowledge base for forest managers and stakeholders. Осуществление этих и многих других аналогичных инициатив таких организаций и процессов, как партнерства, НПО и многосторонние организации, позволяет лесоустроителям и заинтересованным сторонам получать ценную информацию и знания.
Database (on CD-ROM) on production and trade of forest products (1); maintenance and improvement of web site on the sector (1); База данных (на компакт-дисках) о производстве лесоматериалов и торговле ими (1); ведение и повышение качества веб-сайта, посвященного этому сектору (1);
After a decline at the beginning of the transition period in CEEC, the production, trade and consumption of forest products increased in the last two years, and the commercial flow with Western Europe has been intensified. После спада в начале переходного периода в СЦВЕ производство, торговля и потребление лесопродуктов в последние два года стали увеличиваться, а торговые обмены со странами Западной Европы стали более интенсивными.
Sustainable forest management systems be developed to address the concerns of rural women, recognizing in particular women's land entitlement; следует разработать устойчивые системы лесоустройства, учитывающие проблемы женщин, проживающих в сельских районах, и обеспечивающие признание, в частности, прав женщин на землю;
Numerous public and private sector institutions and organizations have adopted policies that commit them to offsetting their greenhouse gas emissions through the purchase of carbon credits from such sources as low-carbon energy projects, reforestation and sustainable forest management programmes. Многие учреждения и организации государственного и частного секторов приняли на вооружение стратегии, которые обязывают их компенсировать выбросы парниковых газов покупкой кредитов на углерод из таких источников, как энергетические проекты с низким уровнем углерода, программы лесовосстановления и устойчивого лесоводства.
A new initiative called the Green Corps includes 300 forest rangers charged with stopping illegal logging, and the ministry hopes to boost their numbers within a year. Новая инициатива под названием "Зеленый корпус" включает 300 лесников, задачей которых является остановить незаконную лесозаготовку, и министерство надеется увеличить их число в течение года.
In forest utilization, there have been moves towards more efficient use of raw materials and recycling, particularly in the use of recovered paper: the European paper industry committed its members to increasing the uses of recovered paper from 49 to 57 per cent. В том что касается хозяйственного лесопользования, наметились сдвиги в сторону более эффективного использования сырья и утилизации отходов, особенно в использовании макулатуры: европейская бумажная промышленность обязала входящие в нее предприятия увеличить долю макулатуры, используемой в производстве, с 49 до 57 процентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!