Примеры употребления "forest restoration" в английском

<>
The Indian government, for example, has set aside $6 billion for states to invest in forest restoration. Правительство Индии, например, выделило 6 миллиардов долларов США инвестиций для восстановления лесов.
The International Tropical Timber Organization (ITTO) is also developing forest restoration guidelines, in cooperation with FAO and IUCN. Кроме того, Международная организация по тропической древесине (МОТД) совместно с ФАО и ВСОП разрабатывает руководящие принципы в отношении восстановления лесов.
The note highlighted the importance of forests in drylands, promotion of forest restoration and the management of drylands. В записке подчеркивается значение лесов в засушливых районах, необходимость содействия восстановлению лесов и важность рационального использования засушливых земель.
Conservation is and should be part of cultural identity and pride; provide a broad range of social, cultural, legal and economic incentives for forest restoration; Сохранение является и должно являться частью культурной самобытности и предметом гордости; обеспечивать широкий спектр социальных, культурных, правовых и экономических стимулов для восстановления лесов;
Action taken by concerned countries in regard to degraded lands and the promotion of natural and planted forests includes forest restoration through natural regeneration, the establishment of plantations and the implementation of agroforestry projects. Меры, принимаемые заинтересованными странами в отношении деградированных земель и лесопосадок, включают меры по восстановлению лесов на основе их естественного самообновления, разработку и осуществление проектов в области лесонасаждений и агролесоводства.
Terms used inconsistently and requiring new formulations or adaptations include “other land” (land other than that classified as forest and other wooded land), afforestation, deforestation, planted forest, forest rehabilitation, forest restoration, forest fragmentation, secondary forest, trees outside forests and low forest cover. К терминам, которые используются непоследовательно и требуют новых формулировок или изменений, относятся «прочие земли» (земли, помимо тех, которые классифицируются как леса и другие лесные массивы), облесение, обезлесение, лесонасаждения, реабилитация лесов, восстановление лесов, фрагментация лесов, вторичный лес, деревья, произрастающие за пределами лесов, и малолесистые земли.
Among contributing factors identified by Governments during the discussion to help diminish adverse effect on forests by decisions taken outside the forest sector was the need for closer collaboration with other ministries, including ministries of agriculture and environment, in order to advance sustainable forest management and forest restoration. Среди факторов, способствующих смягчению негативных последствий принимаемых за пределами лесохозяйственного сектора решений для положения лесов, на которые обратили внимание в ходе обсуждения, фигурирует необходимость установления более тесного сотрудничества с другими министерствами, например министерствами сельского хозяйства и охраны окружающей среды, в целях внедрения устойчивой практики лесопользования и содействия восстановлению лесов.
The present report, therefore, addresses the productive aspects of the rehabilitation and restoration of degraded lands, in particular through planted forests and natural forest restoration. В этой связи в настоящем докладе рассматриваются производственные аспекты восстановления и возрождения деградировавших лесов, в частности путем лесонасаждений и работ по восстановлению природных лесов.
Members work together more closely than ever before on national forest programmes, decentralization, criteria and indicators, wildfires, mangroves and forest restoration and conservation, just to mention a few areas. Его члены теснее, чем когда-либо ранее, сотрудничают на таких направлениях, как национальные программы по лесоводству, децентрализация, критерии и показатели, стихийные пожары, мангровые заросли и восстановление и сохранение лесов.
The second change would allow forestry and land-use projects that are eligible to issue carbon credits to include such activities as re-vegetation, forest restoration, and improved agricultural management. Второе изменение позволит земельным и лесоводческим проектам, имеющим право выдавать углеродные кредиты, заниматься такой деятельностью, как восстановление леса, и улучшать управление сельскохозяйственными землями.
Forest restoration and rehabilitation activities in the Indian central Himalaya and southern China have used local knowledge in the selection of species and implementation of strategies to rehabilitate the land. В ходе осуществления мероприятий по восстановлению и реабилитации лесов в центральных районах Гималаев в Индии и в южных районах Китая использовались местные знания по вопросам отбора видов растений и осуществления стратегий в целях восстановления земель.
Simply put, forest landscape restoration brings people together to identify and put in place a variety of land use practices that will help restore the functions of forests across a whole landscape, such as a water catchment, to benefit both communities and nature. Проще говоря, восстановление лесных ландшафтов сплачивает людей ради определения и внедрения разнообразных методов землепользования, которые помогут восстановить функции лесов в масштабах целого ландшафта, например в масштабах водосборного бассейна, на благо как людям, так и природе.
The Partnership, initiated in 2003, facilitates the exchange of experiences among members, while identifying and supporting forest landscape restoration activities, as well as the fulfilment of international commitments on forests. Это партнерство, учрежденное в 2003 году, содействует обмену опытом между членами и выявляет и поддерживает перспективные направления деятельности по восстановлению лесных ландшафтов, а также способствует выполнению международных обязательств в отношении лесов.
Some ways to develop equitable partnerships for forest landscape restoration include the representation of all stakeholders within collaborative structures; the respect of local decisions at a higher level; the adequate training of all partners; and devolution of decision-making processes. Некоторые способы развития равноправных партнерств по восстановлению лесных ландшафтов включают обеспечение представительства всех действующих лиц в рамках механизмов сотрудничества; уважение местных решений на более высоком уровне; адекватную учебную подготовку всех партнеров и деволюцию процессов принятия решений.
The Partnership is continuing to build its learning network, expand publicity efforts and reinforce legal, policy and institutional frameworks to support forest landscape restoration. Партнерство продолжает работу по созданию своего учебного объединения, повышению уровня информированности общественности и укреплению правовых, директивных и институциональных механизмов в поддержку процесса восстановления лесного ландшафта.
Forest landscape restoration and rehabilitation of degraded lands Восстановление лесных ландшафтов и возрождение деградировавших земель
Guaranteed access to markets is required for local communities and the removal of policies that restrict forest landscape restoration, such as onerous taxation of community sales of products. Необходимо обеспечить местным общинам гарантированный доступ на рынки и отменить политику, ограничивающую восстановление лесных ландшафтов, в частности непомерно высокие налоги на продажу продукции общинами.
Forest landscape restoration is a vehicle for delivering on internationally agreed commitments on forests, biodiversity, climate change and desertification. Восстановление лесных ландшафтов — это средство выполнения международно согласованных обязательств в отношении лесов, биоразнообразия, изменения климата и опустынивания.
Forest landscape restoration has a proven track record in restoring key goods and services in degraded or deforested lands and in improving the livelihoods of those who depend on them. Восстановление лесных ландшафтов хорошо зарекомендовало себя в деле восстановления пришедших в упадок или исчезнувших лесных площадей как источников ключевых товаров и услуг и в деле улучшения уклада жизни тех, кто на этих площадях живет.
Promoting public participation is central to the forest landscape restoration concept. Поощрение участия общественности занимает центральное место в концепции восстановления лесных ландшафтов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!