Примеры употребления "foreground colour" в английском

<>
I like the green colour. Мне нравится зелёный цвет.
Foreground — color of axes, scales, OHLC line; Текст — оси, шкалы и строка OHLC;
What colour is the car she bought herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
This command is the same as that of "Charts — Foreground chart". Выполнение данной команды аналогично команде меню "Графики — График сверху".
Green is my favourite colour. Зелёный - мой любимый цвет.
Foreground - Changes the color of the chart's 'Time Axis and 'Price Axis'. Foreground - Изменение цвета 'Оси времени' и 'Оси цены'.
What colour is the car which she bought for herself? Какого цвета автомобиль она себе купила?
Most historians place leadership in the foreground of human history, with structural variables having conditional, not causal, value. Большинство историков помешают лидерство в основу истории человечества, при этом структурные переменные имеют следственное, а не причинное значение.
He thinks that blue is the most beautiful colour. Он считает, что голубой - самый красивый цвет.
Regionalism has moved to the foreground of global politics - except in the US, where the two are seen as antithetical. Регионализм повсеместно выходит на первый план в мировой политике, за исключением США, где первое и второе считаются противоположностями.
What colour is your pencil? Какого цвета твой карандаш?
With Trump raising doubts about American reliability, the security issue has moved to the foreground. А так как Трамп поставил под вопрос надёжность Америки как партнёра, вопрос о безопасности вышел на первый план.
What's the colour of the door of her house? Каков цвет двери её дома?
It can't be resized as simply as a foreground picture can, but you can use the Offset settings to adjust its placement. Or you can use the Tile the picture as texture option to repeat the image horizontally and vertically throughout the background. Его размер можно менять, как и для обычного рисунка. Кроме того, с помощью параметра Смещение можно настроить его расположение, а с помощью параметра Преобразовать рисунок в текстуру — задать повторение изображения по горизонтали и вертикали по всему фону.
Tom doesn't know which colour to choose. Том не знает, какой цвет выбрать.
Also, the image is washed out, or made semitransparent, so it doesn’t compete visually with the foreground text. Кроме того, рисунок обесцвечивается или становится полупрозрачным, чтобы текст на переднем плане оставался виден.
Increasingly, we find colour deviations to the articles ordered. Все чаще наблюдается несоответствие цветов доставленных товаров цветам товаров заказанных.
So, again, this is a background, we want to drop it down. It is foreground that is important. Поэтому напоминаем — это фон, он должен быть под всем остальным, важен передний план.
Not one article was delivered in the ordered colour. Ни один из товаров не поставлен заказанного цвета.
Add Transparency until the foreground elements are clearly visible. Настройте прозрачность таким образом, чтобы элементы на переднем плане были хорошо видны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!