Примеры употребления "for a limited time" в английском

<>
By a letter dated 26 May 2000, the Secretary-General proposed the establishment of the mission for a limited time to pursue the objectives of post-conflict peace-building and consolidation. В письме от 26 мая 2000 года Генеральный секретарь предложил учредить на ограниченный срок миссию для достижения целей постконфликтного миростроительства и консолидации.
I therefore propose that a United Nations Peace-building Support Office be established in Tajikistan for a limited time to pursue the objectives of post-conflict peace-building and consolidation of peace. В связи с этим я предлагаю учредить в Таджикистане на ограниченный срок Отделение Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства для решения задач постконфликтного миростроительства и укрепления мира.
signatory panel- a group of signatories with certain qualifications, selected by authorized personnel for a specific purpose and, as the case may be, limited time; группа с правом подписи — группа подписывающих документ лиц, обладающих определенными качествами и отобранных уполномоченными сотрудниками для конкретной цели и, возможно, на ограниченный срок;
This offer is good for a limited time. Это предложение действует в течение ограниченного времени.
i. Facebook offers must be available for a limited time. i. Предложения Facebook могут быть доступны в течение ограниченного времени.
Signing limit agreements are valid only for a limited time. Соглашения лимита подписи действительны только в течение ограниченного времени.
Note: The password reset link and PIN are valid for a limited time. Примечание: Ссылка для изменения пароля и PIN-код действительны в течение ограниченного времени.
An operations resource can be assigned to a resource group for a limited time. Операционный ресурс может быть назначен группе ресурсов в течение ограниченного времени.
For a limited time, this adapter is free to customers upgrading from the original Xbox One. В течение ограниченного периода времени данный адаптер бесплатен для клиентов, обновляющих консоль Xbox One предыдущей версии.
The vendor is offering a discount, for a limited time, on purchases of the selected procurement category item. Поставщик предлагает скидку на определенный срок на покупки по выбранной номенклатуре из категории закупаемой продукции.
Such an advisory group would be set up for a limited time, and not as a standing body. Такая консультативная группа будет создаваться на ограниченный период времени, а не в качестве постоянного органа.
This temporary reduction allows the distributor to offer a sale or promotion to customers for a limited time. Это временное снижение цен позволяет дистрибьютору предложить распродажу или акцию клиентам в течение ограниченного периода времени.
This promotion will run for a limited time only - so register now and don’t miss this fantastic opportunity! Промоакция будет длиться в течение ограниченного периода времени, так что регистрируйтесь прямо сейчас и не упускайте эту фантастическую возможность!
If you have no indication that the address will be used for a limited time, you can leave the date fields blank. Если указание об использовании адреса в течение ограниченного времени отсутствует, поля дат можно оставить пустыми.
Fortunately, OneNote automatically saves notes for a limited time after they have been deleted from shared notebook so you can try to recover them. К счастью, OneNote автоматически хранит заметки в течение определенного времени с момента их удаления из общей записной книжки, так что вы можете попытаться восстановить их.
To ensure a smooth and efficient transition, UNMIK international staff continued to perform some functions for a limited time after the Government was established. Для обеспечения плавного и эффективного перехода международный персонал МООНК продолжал выполнять некоторые функции в течение ограниченного периода времени после создания правительства.
If you want the bank account to be active only for a limited time, enter the date range in the Active from and Active to fields. Если нужно, чтобы банковский счет был активным только в течение ограниченного периода времени, введите диапазон дат в полях Активен с и Активен по.
To ensure a smooth and efficient transition, UNMIK international staff will continue to perform line functions for a limited time after the Government has been established. Для обеспечения плавного и эффективного перехода международный персонал МООНК будет продолжать выполнять соответствующие функции в течение ограниченного периода времени после создания правительства.
If you have a code that says “only for a limited time”, the expiration date will be indicated on the coupon code or in the email that your received. Дата окончания срока действия купона должна быть указана в сопровождающем его сообщении электронной почты и в коде.
That is why Germany’s refusal to help find a way to finance the proposed European investment agenda – which, for a limited time, would fund productive private investment – is a mistake. Вот почему является ошибкой отказ Германии помочь найти способ финансирования предлагаемого европейского инвестиционного плана, который поможет, на определенное время, частному инвестиционному финансированию производства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!