Примеры употребления "footloose and fancy free" в английском

<>
You're the footloose and fancy free one, huh? Вы одинокий и интересный молодой человек, а?
I'll buy a sports car and fancy stuffs. Куплю спортивную машину и всё такое.
The 401 (k) plan and fancy expense account are great, and it's awesome spending weekends on my yacht, thanks for asking. Хороший пенсионный план и счёт на представительские расходы, потрясающие выходные на собственной яхте, спасибо, что спросила.
I love my fancy car and fancy stroller and fancy football tickets. Мне нравится крутая тачка, крутая коляска и билеты на футбол.
So I see it as a lot like the movie paranormal activity, except for more boring and fancy. Мне кажется, что это очень похоже на фильм "Паранормальное явление", только более скучно и более причудливо.
Frisbee sports and fancy coffee, too Спорт с фрисби и кофе непростой
And fancy food was entirely French. Деликатесная еда была только французской.
It seems easy enough, yet many beginning traders get suckered into clever marketing schemes of websites selling indicator based trading systems, or they otherwise erroneously believe that if they learn to master a complicated andfancy” looking indicator they will for some reason begin to make money consistently in the market. Хотя это звучит достаточно просто, многие начинающие трейдеры оказываются обманутыми, либо поддавшись маркетинговой обработке различных сайтов, продающих торговые системы и сигналы на основе индикаторов, либо ошибочно полагая, что, если они научатся управляться со сложными индикаторами, то будут делать больше денег на рынке.
You march over there, you tell her how you feel, and you bring a fancy bottle of lavender shampoo, because shampooing a woman's head is the most erotic thing you could ever possibly. Иди к ней, скажи ей, что ты чувствуешь, и принеси ей упаковку дорогого лавандового шампуня, потому что мыть женщине голову - это самое эротичное, что только можно.
Don't you go and spend it all on some fancy record player. Смотри не истрать сразу все на какой-нибудь новомодный плейер.
And yes, I know what "patronize" means, fancy Ivy league boy. И да, я знаю, что такое "опекать", крутой мальчик из лиги плюща.
This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?! У этого кладбища даже есть свой сайт, и на нём есть страница «Новости»! Как вы себе представляете новости с кладбища?!
Those sites, set up in March and April, were originally attributed by Trend Micro to Fancy Bear (which it dubbed Pawn Storm) before the leaks. Эксперты компании Trend Micro еще до утечек сообщили, что, по их мнению, эти сайты, созданные в марте и апреле, принадлежат Fancy Bear.
Somewhere in our evolutionary past how smart and social we are became the major control on our access to sexual partners – not how big or fancy a male’s penis is. Где-то в эволюционном прошлом наш ум и наше социальное поведение стали главным средством доступа к партнерам по сексу. А размер и диковинная форма пениса здесь ни при чем.
It shall be made from well seasoned rotary cut, sliced or sawn veneer, commercially dry and free from defects that would materially lessen the strength of the box. Она должна быть изготовлена из хорошо выдержанного лущеного, строганого или пиленого шпона, коммерчески сухой и без дефектов, которые могли бы значительно уменьшить прочность ящика.
The UK voted to leave the EU, but Brexit comes in two flavors: membership in the EEA, with access to Europe’s single market and free movement of people, or an exit from the single market, followed by unpredictable trade negotiations. Британия проголосовала за выход из ЕС, но у Брексита может быть два вкуса: членство в ЕЭЗ с доступом к общему рынку Европы и свободой передвижения людей или выход из общего рынка, за которым последуют непредсказуемые торговые переговоры.
Opera Mini now features a native ad blocker, which will help you load pages faster and free up all your screen space for the content you’re interested in. Теперь в Opera Mini есть встроенная блокировка рекламы, которая поможет быстрее загружать страницы и очистит место на экране от содержимого, которое вам не интересно.
This would help maintain confidence that the adjustment process will remain orderly and free of new global imbalances or protectionism. Это поможет поддержать уверенность в том, что процесс регулирования останется правильным и свободным от новых глобальных дисбалансов или протекционизма.
Deep pockets and free to roam. Вольного бродить по свету совершенно без гроша.
Saakasvhili, the red-tape cutting and free market loving former president of Georgia, recently had criminal charges filed against him alleging abuse of office. Сражавшемуся с волокитой и влюбленному в свободный рынок экс-президенту Грузии Михаилу Саакашвили недавно предъявили уголовное обвинение. Его обвиняют в превышении служебных полномочий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!