Примеры употребления "following item" в английском

<>
Also during this period, the Security Council included the following item in the agenda of its 4214th meeting, held on 31 October 2000, and concluded its consideration of the item at its 4215th meeting, held on the same day: В течение этого же периода Совет Безопасности включил в повестку дня своего 4214-го заседания, состоявшегося 31 октября 2000 года, следующий пункт, рассмотрение которого он завершил на своем 4215-м заседании в тот же день:
During the week ending 21 October 2006, the Security Council took action on the following item: В течение недели, закончившейся 21 октября 2006 года, Совет Безопасности принял решения по следующему пункту:
Also during the week ending 7 July 2001, the Security Council took action on the following item: Также в течение недели, закончившейся 7 июля 2001 года, Совет Безопасности принял решение по следующему пункту:
The representative of Norway proposed that the following item be added to the agenda: “Progress towards the establishment of the collaborative partnership on forests”. Представитель Норвегии предложил включить в повестку дня следующий пункт, озаглавленный «Прогресс в деле создания основанного на сотрудничестве партнерства по лесам».
At its 37th plenary meeting, on 25 October 2005, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to add to the list of items allocated to the Sixth Committee under heading I (Organizational, administrative and other matters) the following item: На своем 37-м пленарном заседании 25 октября 2005 года Генеральная Ассамблея по рекомендации Генерального комитета постановила добавить в перечень пунктов, передаваемых Шестому комитету в рамках раздела I (Организационные, административные и прочие вопросы), следующий пункт:
During the week ending 30 December 2006, the Security Council took action on the following item: В течение недели, закончившейся 30 декабря 2006 года, Совет Безопасности принял решения по следующему пункту:
At its 20th plenary meeting, on 6 October 2008, the General Assembly decided to include in the agenda of its sixty-third session under heading I (Organizational, administrative and other matters) the following item: На своем 20-м пленарном заседании 6 октября 2008 года Генеральная Ассамблея постановила включить в повестку дня своей шестьдесят третьей сессии в раздел I (Организационные, административные и другие вопросы) следующий пункт:
At its 91st plenary meeting, on 13 April 2005, the General Assembly decided to consider directly in plenary meeting, under heading H (Drug control, crime prevention and combating international terrorism in all its forms and manifestations), the following item, which had been allocated to the Sixth Committee: На своем 91-м пленарном заседании 13 апреля 2005 года Генеральная Ассамблея постановила рассмотреть непосредственно на пленарных заседаниях в рамках раздела Н (Контроль над наркотиками, предупреждение преступности и борьба с международным терроризмом во всех его формах и проявлениях) следующий пункт, который был передан Шестому комитету:
During the week ending 23 February 2002, the Security Council took action on the following item: В течение недели, заканчивающейся 23 февраля 2002 года, Совет Безопасности провел работу по следующему пункту:
At its 93rd plenary meeting, on 31 January 2002, the General Assembly decided to consider also directly in plenary meeting the following item, which was allocated to the Third Committee: На своем 93-м пленарном заседании 31 января 2002 года Генеральная Ассамблея постановила также рассмотреть непосредственно на пленарных заседаниях следующий пункт, который был передан на рассмотрение Третьему комитету:
During the week ending 12 January 2002, the Security Council took action on the following item: В течение недели, закончившейся 12 января 2002 года, Совет Безопасности принял решение по следующему пункту:
During the week ending 6 September 2003, the Security Council took action on the following item: В течение недели, закончившейся 6 сентября 2003 года, Совет Безопасности принял решение по следующему пункту:
During the week ending 18 November 2006, the Security Council took action on the following item: В течение недели, закончившейся 18 ноября 2006 года, Совет Безопасности принял решение по следующему пункту:
During the week ending 4 January 2003, the Security Council took action on the following item: В течение недели, закончившейся 4 января 2003 года, Совет Безопасности принял решение по следующему пункту:
In Article 7 of this directive, which governs periodic training, the following item is underlined: “Periodic training shall consist of training to enable holders of a CPC as referred to in Article 6 and the drivers referred to in Article 4 to update the knowledge which is essential for their work, with specific emphasis on road safety and the rationalisation of fuel consumption”. В статье 7 этой директивы, регулирующей вопросы периодической подготовки, особое значение придается следующему требованию: " Периодическая подготовка включает обучение, позволяющее владельцам СПП, определенным в статье 6, и водителям, определенным в статье 4, повышать уровень своих знаний, что является неотъемлемым условием в их работе, с уделением особого внимания требованиям безопасности дорожного движения и рационального расхода топлива ".
During the week ending 13 August 2005 the Security Council took action on the following item: В течение недели, закончившейся 13 августа 2005 года, Совет Безопасности принял решение по следующему пункту:
Also during the week ending 13 October 2001, the Security Council took action on the following item: Также в течение недели, закончившейся 13 октября 2001 года, Совет Безопасности принял решение по следующему пункту:
Further, during this period, the Security Council included the following item in the agenda of its 5607th meeting, held on 22 December 2006, and concluded its consideration of the item at the same meeting: В течение этого же периода Совет Безопасности включил в повестку дня своего 5607-го заседания, состоявшегося 22 декабря 2006 года, следующий пункт, рассмотрение которого он завершил на том же заседании:
At its 64th plenary meeting on 16 November 2000, the General Assembly decided, on the recommendation of the General Committee, to include the following item in the agenda of its fifty-fifth session: На своем 64-м пленарном заседании 16 ноября 2000 года Генеральная Ассамблея по рекомендации Генерального комитета постановила включить в повестку дня своей пятьдесят пятой сессии следующий пункт:
During the week ending 8 March 2003, the Security Council took action on the following item: В течение недели, закончившейся 8 марта 2003 года, Совет Безопасности принял решение по следующему пункту:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!