Примеры употребления "follow following step" в английском

<>
By following step 4 (clicking on the time stamp), we see the story with its additional properties. После выполнения шага 4 (нажав отметку времени) мы увидим новость с дополнительными свойствами.
By following step 4 (clicking on the time stamp), we see the Open Graph story with its additional properties. После выполнения шага 4 (нажав отметку времени) мы увидим новость Open Graph с дополнительными свойствами.
When you see that message, take the following step to enable the blocked content: Если отображается это сообщение, чтобы разблокировать содержимое, выполните следующие действия.
The following step is optional. Следующий шаг является необязательным.
The following step describes how to register as an assistant to a worker. Далее приводится описание процесса регистрации в качестве помощника работнику.
The following step might be to include a reference in his General Terms and conditions. В качестве последующей меры эта сторона могла бы включить указание на Кодекс в свои Общие положения и условия.
Click the Assignment type tab, select one of the options in the following table, and then follow the additional steps for the option before you go to step 4. Щелкните вкладке Тип назначения, Выберите один из параметров в следующей таблице, а затем выполните дополнительные шаги для параметра перед тем как перейдите к шагу 4.
Select one of the options in the following table, and then follow the additional steps for the option before you go to step 4. Выберите один из параметров в следующей таблице, а затем выполните дополнительные шаги для параметра перед тем как перейдите к шагу 4.
On the Assignment type tab, select one of the options in the following table, and then follow the additional steps for the option before you go to step 3. Во вкладке Тип назначения Выберите один из параметров в следующей таблице, а затем выполните дополнительные шаги для параметра перед тем как перейдите к шагу 3.
In addition, file names must follow the following guidelines: Кроме того, имена файлов должны соответствовать следующим правилам:
Does the person whose profile you are using with the Follow button have following enabled? Активировал ли человек, профиль которого вы используете для кнопки «Подписаться», функцию подписки?
If these files exist, follow the steps in the following procedure to remove them. Если такие файлы существуют, для их удаления выполните указанные ниже действия.
If you have a list that could change, or if you need to add or remove items over time, then you’re better off following the Best Practice step below. Если список может измениться или вам нужно добавлять или удалять элементы, следуйте рекомендации ниже.
You can move your profile back to your console by following the directions in Step 2. Профиль можно будет вернуть на вашу консоль, следуя инструкциям, приведенным в шаге 2.
The following illustration shows step 2 of the wizard, in which there is one condition: The values to be summed must be greater than 100. На следующем рисунке показан шаг 2 мастера, в котором есть одно условие: суммируемые значения должны быть больше 100.
To resolve the issue for Exchange Server 2003, follow the guidance in the following Microsoft Knowledge Base articles: Чтобы устранить эту проблему для сервера Exchange Server 2003, выполните рекомендации, приведенные в следующих статьях базы знаний Майкрософт:
If a retail catalog is set up for the online store, also run the 1150 (Catalog) job to publish the catalog data by following the instructions in step 3. Если каталог розничной торговли настроен для интернет-магазина, также выполните задание 1150 (каталог), чтобы опубликовать данные каталога, следуя инструкциям на шаге 3.
Follow the instructions on the following screens to finish personalizing your settings. Следуя указаниям на следующих экранах, завершите личную настройку.
Sometimes, strong recoveries follow recessions, but recovery following financial crises is always immensely painful, time-consuming, and traumatic. Иногда после экономического кризиса наступает быстрое восстановление, но восстановление после финансового кризиса всегда чрезвычайно болезненное и занимает много времени.
If the following conditions are true, this step is considered to have completed successfully: Этот шаг считается успешно выполненным, если соблюдаются следующие условия:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!