Примеры употребления "focussing" в английском с переводом "сфокусироваться"

<>
focus and you can achieve. сфокусируйся и ты добьёшься своего.
Let's focus on the engagement party. Давайте сфокусируемся на будущей помолвке.
Step back and focus only on that. Отойди и сфокусируйся только на этом.
Focus on the purpose of the template. Сфокусируйтесь на цели шаблона.
We should focus in on our ideas. Мы должны сфокусироваться на наших идеях.
You stay fit, stay focused, stay ready. Оставался собранным, сфокусированным, готовым.
We need to focus on reducing the oil. Мы должны сфокусироваться на снижении потребления нефти.
But more importantly, focus and you can achieve. Но самое важное - сфокусируйся и сможешь добиться чего пожелаешь.
So let's first talk about focused ultrasound. Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке.
Research is now focused on the upper body. Исследования сейчас сфокусированы на верхней части тела.
Instead, focus on metrics that align with your objectives. Вместо этого сфокусируйтесь на метриках, которые соответствуют вашим целям.
That’s why policymakers should focus on four areas. Вот почему влиятельные политики должны сфокусироваться на четырех областях сотрудничества.
Arguments about effectiveness here frequently focus on cost-effectiveness. Аргументы по поводу эффективности часто сфокусированы на эффективности по стоимости.
So it's something we need to focus on. Так что нам надо сфокусироваться на этом.
And then press this button to get a focus Потом нажимаешь эту кнопку, чтобы сфокусироваться
The FSB people naturally focus on security, law, and order. Люди из ФСБ в действительности сфокусированы на безопасности, законе и порядке.
We need to focus really back again on the molecules. Мы должны снова по-настоящему сфокусироваться на молекулах.
Let's just keep the focus on me, okay, buddy? Давай сфокусируемся на мне, ладно, приятель?
What do we have to do to keep ourselves focused? Что мы должны делать, чтобы действительно сфокусироваться на проблеме?
And people came together focused only on those two values: И люди решили объединиться и сфокусироваться лишь на двух ценностях:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!