Примеры употребления "fluid lungs" в английском

<>
Paramedic said no fluid in her lungs. Фельдшер сказал, в лёгких нет жидкости.
There's fluid in her lungs. У нее жидкость в легких.
More dependant fluid in the lungs, left worse than right. Больше жидкости в легких, левое хуже правого.
And the fluid in the lungs cleared. И жидкость выведена из легких.
This guy's still got fluid in his lungs. Майкл сказал, что вы можете помочь вернуть машину.
Fluid in the lungs preventing oxygenation. Жидкость в лёгких препятствовала проникновению кислорода.
There was some congestion, fluid on the lungs. У нее забились легкие, в них была жидкость.
The sputum examination and blood cultures were indicative, and the chest X-ray showed fluid on the lungs. Это показали анализы мокроты и крови, и флюорограмма показала скопление жидкости в легких.
And I know it wasn't inhaled because there was no fluid in her lungs, which leaves only one conclusion. И я знаю, что она его не вдохнула, т.к. в ее легких не было жидкости, что оставляет нам только один вариант.
Raven, there is fluid in his lungs. Рейвен, у него жидкость в легких.
He got fluid in the lungs, atheroma of the coronary arteries, infarction of the myocardium. У него жидкость в легких, атерома коронарной артерии, инфаркт миокарда.
And he might have fluid on his lungs. Я думаю, что это у него легочный синдром.
There's fluid in his lungs. У него жидкость в легких.
From pustules on the backside to thick, black fluid in your lungs. От прыщей на заднице густая черная жидкость будет в ваших легких.
Puzzled doctors gave him chest X-rays, and administered pleural catheters to draw off fluid from the lungs and send it for assessment. Озадаченные врачи делали рентгеновские снимки грудной клетки и ставили плевральные катетеры, чтобы вытянуть жидкость из легких и послать ее на анализы.
Clear fluid from the lungs indicates that it's probably Not cancer. Чистая жидкость из легких означает, что, вероятно, это не рак.
I'm going to put the 50mls of fluid into your lungs. Я собираюсь поместить 50 мл жидкости в Ваши легкие.
I died a slow, horrible death choking on the fluid in my own lungs Я умерла медленной, мучительной смертью, захлебнувшись жидкостью собственных легких
So, Mr. Dawson, there's a little fluid around your lungs. Мистер Доусон, вокруг ваших легких небольшое скопление жидкости.
The fluid will coat your lungs, increasing oxygen extraction. Твои лёгкие изнутри покроются плёнкой, которая повысит усвоение кислорода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!