Примеры употребления "fluctuation effect" в английском

<>
Benefits are in effect. Выгоды заключаются в эффекте.
Technical analysis is the study of historical data on price fluctuation of currency pairs. Технический анализ рынка – это исследование истории ценовых колебаний валютных пар.
The content of the letter had an interesting effect on my marriage. Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
Precious metals Minimum price fluctuation Минимальное изменение курса
The same cause does not always give rise to the same effect. Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект.
The impact of leverage is that even a slight fluctuation in the market could mean substantial gains when these fluctuations are in your favor, but that could also mean considerable losses if the fluctuations are to your detriment. Влияние плеча таково, что даже при малейших колебаниях на рынке вы можете существенно выиграть, если такие колебания играют вам на руку, так же как и много потерять при колебаниях рынка не в вашу пользу.
Liquor will have an effect on a person. Алкоголь будет иметь эффект на человека.
Finally, holdings in highly cyclical industries — that is, those that fluctuate sharply with changes in the state of the business cycle — also inherently require being balanced by somewhat greater diversification than do shares in lines less subject to this type of intermittent fluctuation. Наконец, держание акций в отраслях, отличающихся циклическим характером, состояние которых резко изменяется в зависимости от фазы цикла деловой активности, Также предполагает необходимость уравновесить его за счет несколько большей диверсификации, нежели того требуют акции, менее подверженные такого рода флуктуациям.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона.
Freight rate fluctuation risk is the risk of losses because of an unfavorable change of a price at which a cargo unit is delivered from one point to another by ship. Риск изменения фрахтовой ставки – риск получения убытков вследствие неблагоприятного изменения цены морской перевозки одной фрахтовой единицы груза.
This climate is having a bad effect on your health. Этот климат плохо влияет на твое здоровье.
c) no prior rapid price fluctuation before the spike; c) отсутствие стремительной динамики цены перед появлением этой котировки;
If you do that, it will only bring about a contrary effect. Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.
A client receives more precise quotes and, thus, a possibility to earn from minimal financial market fluctuation. Клиент получает более точные котировки, и как результат, возможность зарабатывать на минимальных колебаниях валютного рынка.
This effect was noticed by the creators of the full-screen editors, such as PyRoom, FocusWriter and DarkRoom. Этот эффект заметили создатели полноэкранных редакторов, таких как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom.
• They trust their trading plan and do not change it every time there is an adverse price fluctuation. •Доверяет своему плану торговли и не меняет его каждый раз, когда возникает неблагоприятная флуктуация цены.
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. Эффект Допплера также наблюдается в случаях со светом и лучистой энергией в целом.
As a result, the cause of extreme fluctuation for the machine tool companies has disappeared. В результате устраняется основная причина, по которой развитие станкостроительных компаний носит ярко выраженный флуктуационный характер.
Effect of Termination for Failure of Conditions Precedent Прекращение действия Соглашения из-за несоблюдения предварительных условий
Min. Price Fluctuation Минимальное колебание цен
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!