Примеры употребления "floorboards" в английском с переводом "половица"

<>
His weight made the floorboards creak. Его вес, заставлял скрипеть половицы.
These old floorboards sure are squeaky. Эти старые половицы такие скрипучие.
That's how floorboards get wonky. Именно так половицы становятся скрипучими.
The wire leads underneath the floorboards to this. Провода под половицами ведут к этой пластине.
Like it's a beating heart under the floorboards? Как бьющееся сердце под половицами?
The carpet has come loose from the floorboards here. Ковер здесь выдернут из половиц.
Are there floorboards in the kitchen or is it tile? Разве в кухне половицы или все же плитка?
Care to have a guess what's underneath these floorboards? Можешь угадать, что под этими половицами?
I did, after all, find it underneath her living room floorboards. К слову, я нашел это под половицами в ее гостиной.
This is what they were ripping up those floorboards to find. Ради этого они сорвали половицы, чтобы найти ее.
Yeah, because the real Alice is probably buried under her floorboards. Да, потому что настоящая, скорее всего, погребена под её половицами.
When you kept a codebook and a pistol beneath the floorboards? Когда у тебя под половицей лежала книга шифров и пистолет?
There's a safe at the cabin, under the bed, below the floorboards. В доме есть сейф, под кроватью, под половицами.
Maybe we want to bring in some techs, start tearing up the floorboards. Возможно стоит пригнать сюда технику, чтобы отодрать половицы.
And I'd like to know why the floorboards in his room were changed. И я хотел бы знать, почему были заменены половицы в его комнате.
Pull up all the floorboards and check for any hollow spots on the ceiling. Поднимите все половицы и проверьте малейшие отверстия в потолке.
We found a laptop in one of the floorboards of Ted's place with a highly sophisticated encryption system. Мы нашли ноутбук под одной из половиц в квартире Теда с весьма сложной системой шифрования.
Someone broke into your old house and stole a stack of bearer bonds and, uh, some jewelry that you stashed under your floorboards. Кто-то проник в ваш старый дом и украл облигации на предъявителя и ювелирные украшения которые вы спрятали под половицами.
Someone took them from his hotel room, transported them to the crime scene, and they put the gun beneath the floorboards before they left. Кто-то взял их из его номера в отеле, принес на место преступления, и положил пистолет под половицы перед уходом.
He used to just keep it on the bookshelf in the kitchen, but a few weeks ago he started hiding it under the floorboards. Он держал его на полке в кухне, но несколько недель назад начал прятать его под половицы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!