Примеры употребления "floor-to-ceiling height" в английском

<>
Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books. В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами.
And he opened the door and we walked into a windowless 20-by-20-foot room with shelves from floor to ceiling, and crammed on every shelf his collection of Mayan ceramics. Он открыл дверь, и мы вошли в комнату без окон, примерно шесть на шесть метров, с полками от пола до потолка, и на каждой полке лежали экспонаты из его коллекции керамики Майя.
He's coached five Olympians, and the man's office is lined from floor to ceiling with All America certificates of all these athletes he's coached. Он тренировал пять Олимпийцев, и, знаете, его офис заполнен с пола до потолка сертификатами Вся Америка, , знаете, всех этих спортсменов, которых он тренировал,
It should shoot, big water up to ceiling. Должен бить, большая вода до потолка.
Having a camera down on the ocean floor to capture the sickening eruption of oil certainly produced a sense of urgency in the U.S. president. Конечно, когда камеры направлены на дно океана, разъедаемое продолжающейся утечкой нефти, президент США испытывает внутреннее давление.
Ladies and gentlemen, I give the floor to Gerard Reve. Леди и джентльмены, я уступаю место Герхарду Рейве.
I give the floor to you, Mr. Minister. Вам слово, господин Министр.
Now, I expect the house to be kept spotless floor to chandelier. Я надеюсь, что дом будет блестеть от пола и до люстры.
Ready to move from the ground floor to the penthouse, Ari? Готов переехать с нижнего этажа в Пентхауз, Ари?
Now, gentlemen, I pass the floor to my son. Теперь, господа, я передаю слово моему сыну.
And I'm fairly certain that Lily and I weren't boring when we closed out the dance floor to "Moves Like Jagger" О, и я уверен, что я и Лили вовсе не скучали, когда Мы закончили на танцполе на "Moves Like Jagger"
The floor to record burn temperatures throughout the whole fire. На полу, которые запишут температуру горения на протяжении всего пожара.
It's 230 feet from the lagoon floor to the lagoon surface! 230 футов от самого дна лагуны и до поверхности!
Why would he tie a guy up, leave him to die, and then curl up on the floor to go to sleep? Зачем ему связывать парня, оставлять его умирать, а потом свернуться на полу и заснуть?
I give the floor to Mr. White. Отдаю пол г-ну Уайту.
Of course, of course, I yield the floor to my distinguished Cubic Colleague. Конечно, я передаю слово моему высокоуважаемому Кубическому Коллеге.
And an electron jumping from the tenth floor to the second floor, blue light. А электрон, спрыгивающий с десятого этажа на второй - синий цвет.
Before we begin the mass, we'd like to open the floor to anyone who would like to store a memory about our late friends on the town council. Прежде чем приступить к мессе, мы хотели бы предоставить слово любому кто хотел бы хранить память о наших друзьях из городского совета.
I give the floor to the representative of the Russian Federation. Я передаю слово представителю Российской Федерации.
And worst of all, Herbie - no 80th floor to jump from when you feel like it. И, что самое худшее, Херби, тут нет 80-го этажа, чтоб с него можно было бы спрыгнуть, если тебе этого захочется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!