Примеры употребления "floating point data" в английском

<>
All floating point numbers will maintain six precision points. Все числа с плавающей точкой будут поддерживать шесть точных точек.
For point data, such as locations of displaced persons, refugee camps, water sites and toxic storage sites, hand-held GPS receivers can in general provide field personnel with estimates (latitude/longitude) on the geographical position of the feature of interest. Для получения данных о детерминированных в пространственном отношении объектах, например местах сосредоточения перемещенных лиц, лагерях беженцев, водохозяйственных объектах и местах хранения токсичных отходов, используются портативные ГСОК-приемники, которые в принципе позволяют сотрудникам на местах определять координаты (широту и долготу) интересующего их объекта.
Double Use for numeric floating point values that range from -1.797 x 10308 to 1.797 x 10308 and up to fifteen significant digits. Двойное с плавающей точкой. Используется для чисел с плавающей точкой от –1,797 x 10308 до 1,797 x 10308, которые имеют до пятнадцати значимых разрядов.
Single — For numeric floating point values that range from -3.4 x 1038 to +3.4 x 1038 and up to seven significant digits. Одинарное с плавающей точкой — для чисел с плавающей точкой от -3,4 x 1038 до +3,4 x 1038, которые имеют до 7 значимых разрядов.
Single Use for numeric floating point values that range from -3.4 x 1038 to 3.4 x 1038 and up to seven significant digits. Одинарное с плавающей точкой. Используется для чисел с плавающей точкой от –3,4 x 1038 до 3,4 x 1038, которые имеют до семи значимых разрядов.
Double — For numeric floating point values that range from -1.797 x 10308 to +1.797 x 10308 and up to 15 significant digits. Двойное с плавающей точкой — для чисел с плавающей точкой от -1,797 x 10308 до +1,797 x 10308, которые имеют до 15 значимых разрядов.
Find single point specific data about a message by using the message trace tool. Используйте средство трассировки сообщений, чтобы найти конкретные данные о сообщении.
Indeed, while HIPC II envisages a “floating” completion point, the preparation and finalization of a PRSP may take up to two years, after which the successful implementation of the poverty reduction strategy has to be demonstrated by a one-year satisfactory track record. Так, несмотря на предусмотренный по линии БСКД II «нефиксированный» момент завершения процесса, подготовка и окончательная доработка ДССН могут занять до двух лет, после чего страна должна в течение одного года продемонстрировать удовлетворительные результаты успешного осуществления стратегии сокращения масштабов нищеты.
If you want to test the connection information at this point, click Test Data Source on the ODBC Microsoft SQL Server dialog box. Если на этом этапе вы хотите проверить данные подключения, в диалоговом окне "Установка ODBC для Microsoft SQL Server" нажмите Проверить источник данных.
Fairway information for an international river area should be given by one single dissemination point provided with data from the concerned competent authorities. Информация о фарватере для сектора международной реки должна передаваться через единый пункт распространения информации, куда поступают данные от соответствующих компетентных органов.
At this point, you can enter data and make selections as you normally would to create a column, but the important thing here is to select Multiple lines of text in the Name and Type section and, in the Additional Column Settings section, under Specify the type of text to allow, select the Enhanced rich text (Rich text with pictures, tables, and hyperlinks option. Теперь можно вводить данные и выбирать нужные варианты, что обычно и делается при создании столбца, но в этом случае важно в разделе Имя и тип выбрать параметр Многострочный текст, а в подразделе Укажите разрешаемый тип текста раздела Дополнительные параметры столбца выбрать параметр Расширенный форматированный текст (форматированный текст с рисунками, таблицами и гиперссылками).
Sustainable development and millennium development goals will be further integrated into the work of the Division, with respect both to conceptual specification of indicators from the official statistics point of view, and to data collection and database activities sub-regional levels so as to support work of other UNECE divisions. Вопросы устойчивого развития и цели развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, будут еще более тесно интегрированы в работу Отдела в том, что касается концептуальной спецификации показателей как с точки зрения официальной статистики, так и сбора данных и ведения базы данных на региональном уровне в поддержку работы других отделов ЕЭК ООН.
Market floating spread from 0.1 point Рыночный плавающий спрэд от 0,1 пункта
Fairway Information for an international river area should be given by one single dissemination point that is provided with data from the Competent Authorities concerned. Для международной речной зоны информацию о фарватерах следует передавать через единый пункт распространения информации, куда поступают данные от соответствующих компетентных органов.
Right-click User Defined Node, point to New, and then click Data Collector Set. Щелкните правой кнопкой мыши Особый, выберите команду Создать, а затем щелкните Группа сборщиков данных.
Meanwhile the Federal Reserve is likely to point to the stronger US jobs data as a reason to tighten policy in mid-2015. При этом ФРС, вероятно, будет акцентировать внимание на улучшение данных занятости США как на повод ужесточить политику в середине 2015 года.
On the File menu, point to New, and then click Outlook Data File. В меню Файл выберите команду Создать, а затем — Файл данных Outlook.
On the File menu, point to Open, and then click Outlook Data File. В меню Файл наведите указатель на пункт Открыть и щелкните Файл данных Outlook.
The air flow-rate (Qs) at each test point is calculated from the flow-meter data using the manufacturer's prescribed method. Скорость воздушного потока (Qs) в каждой точке испытания рассчитывается по данным расходомера с использованием метода, предписанного заводом-изготовителем.
The GFIS internet portal http://www.gfis.net provides a single entry point for a wide range of forest-related data and information. Портал ГЛИС в Интернете по адресу http://www.gfis.net обеспечивает простой доступ к обширным данным и информации по лесной проблематике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!