Примеры употребления "floating nuclear-powered plant" в английском

<>
But the concept of floating nuclear power plants is back. Но концепция плавучих атомных электростанций снова жива.
Fifty years later, the country's president Dimitry Medvedev is talking about the world's next space race: a nuclear powered manned space flight to Mars. 50 лет спустя президент страны Дмитрий Медведев заговорил о следующей космической гонке: полете пилотируемого ядерного космического корабля на Марс.
Hurricane Earl ... and Floating Nuclear Plants Ураган и плавучие АЭС
“Emergency planning and preparedness for re-entry of a nuclear powered satellite”, International Atomic Energy Agency Safety Series No. 119 (1996). " Emergency planning and preparedness for re-entry of a nuclear powered satellite ", серия изданий Международного агентства по атомной энергии по безопасности № 119 (1996 год).
There is strong opposition in the area off which the first floating nuclear plants would be moored — the Murmansk Region. Жители Мурманской области, где планируется поставить на якорь первую плавучую АЭС, выступают решительно против реализации подобных планов.
The idea behind this assistance has been to facilitate and speed up the ongoing program on dismantling decommissioned nuclear powered submarines with nuclear fuel on board. Цель оказания этой помощи заключается в содействии и ускорении реализации текущих программ по утилизации списанных ядерных подводных лодок с ядерным топливом на борту.
The utility convinced Westinghouse to build floating nuclear plants. Практичность идеи убедила компанию Westinghouse приступить к строительству плавучих АЭС.
“Safety shouldn’t be neglected for the profits Rosatom wants to get from selling floating nuclear power plants to the troubled regions. «Нельзя жертвовать безопасностью в пользу прибыли, которую Росатом хочет получить от продажи плавающих атомных электростанций в неспокойные регионы.
Lochbaum describes an accident at a floating nuclear power plant as “worse” than at a land-based one. Лохбаум считает, что последствия аварии плавучей атомной электростанции были бы куда хуже, чем последствия аварии наземной.
It says “trouble-free operations of floating nuclear power plants cannot be” and “the only question is how serious the emergency and its consequences.” Они говорят, что «безаварийной работы плавучих АЭС в принципе быть не может», и «вопрос только в том, насколько серьезными может стать как сама авария, так и ее последствия».
Consider, with Hurricane Earl moving up the Atlantic Coast, the situation if floating nuclear power plants were, as planned, moored off it. Представьте ситуацию, если бы плавающие атомные электростанции все-таки были, как это и планировалось, пришвартованы неподалеку от атлантического побережья, вдоль которого прошелся ураган Эрл.
As an investigative reporter for the Long Island Press, I called the laboratory and was told that the government set up the station to study the impact of radioactive discharges from floating nuclear plants to be moored to the south: the first four plants were to go 11 miles northeast of Atlantic City, New Jersey. Тогда я работал в газете Long Island Press и моей специализацией были журналистские расследования. Поэтому я тут же позвонил в лабораторию, где мне сказали, что правительство создало эту станцию для изучения воздействия радиоактивных выбросов, производимых плавучими АЭС, которые должны были встать на якорь немного южнее: первые четыре электростанции планировалось разместить в 18 км к северо-востоку от Атлантик-Сити в Нью-Джерси.
But with a floating nuclear plant, all the molten mass would drop into the water and there would be a steam explosion and the release of a tremendous amount of energy and radioactive material,” he explains. Но случись подобное с плавучей АЭС, вся расплавленная масса попала бы в воду, вызвав тем самым паровой взрыв и высвободив огромное количество энергии и радиоактивных материалов», — поясняет он.
The U.S. floating nuclear plant scheme was hatched, interestingly, while a vice president of Public Service Electric and Gas Co. of New Jersey, Richard Eckert, was taking a shower. Что любопытно, идея о создании плавучих АЭС появилась, когда вице-президент Public Service Electric and Gas Co. of New Jersey, Ричард Экерт (Richard Eckert) принимал душ.
I ran into the U.S. floating nuclear plant scheme in the Hamptons on Long Island in 1974. Впервые я столкнулся с американским проектом строительства плавающих АЭС в Хэмптоне на Лонг-Айленде в 1974 году.
Each floating nuclear plant will contain “the ready material for ten nuclear bombs in the way of enriched uranium of weapon quality.” Каждая из плавучих АЭС содержит «готовый материал для десятков атомных бомб в виде обогащенного урана оружейного качества».
North Korea's shelling of South Korea's Yeonpyeong Island and its flaunting of a modern, previously unknown, nuclear plant; обстрел Северной Кореей южнокорейского острова Йонпхендо и выставление ею напоказ современного, ранее неизвестного ядерного завода;
The sources of those tensions are clear: North Korea’s shelling of South Korea’s Yeonpyeong Island and its flaunting of a modern, previously unknown, nuclear plant; the US-led armada now cruising through the South China and Yellow Sea; and China’s claim that the South China Sea is an area of vital national interest akin to Tibet. Источники этой напряженности очевидны: обстрел Северной Кореей южнокорейского острова Йонпхендо и выставление ею напоказ современного, ранее неизвестного ядерного завода; армада под руководством США, которая теперь курсирует в Южно-Китайском и Желтом море; и заявление Китая о том, что Южно-Китайское море является областью его жизненно важных национальных интересов наряду с Тибетом.
But warfare is rife with accidents and human error, and such an event involving a nuclear plant could cause a meltdown. Однако войны изобилуют случайностями и человеческими ошибками, а подобное событие с участием АЭС может привести к аварии с расплавлением активной зоны реактора.
In 2008 a secret team of Israeli and American operatives unleashed the Stuxnet virus on Iran’s Natanz nuclear plant, using the worm to physically destroy the plant’s uranium centrifuges. В 2008 году секретная команда израильских и американских оперативников внедрила в систему иранской АЭС в Натанзе вирус Stuxnet, используя этого червя, чтобы физически разрушить установленные там центрифуги для обогащения урана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!