Примеры употребления "flemish" в английском с переводом "фламандский"

<>
His Belgian colleague, Filip Dewinter, represents a Flemish nationalist party tainted by wartime collaboration with the Nazis. Его бельгийский коллега, Филипп Девинтер, представляет Фламандскую националистическую партию, запятнавшую себя сотрудничеством с нацистами во время войны.
It should come as no surprise that the Flemish nationalist party (Vlaams Belang) is hostile to immigrants too. Враждебное отношение фламандской националистской партии к иммигрантам должно быть очевидным.
In French, the feminine terms for professional names were used whereas a more neutral approach was taken in Flemish. Во французском языке названия профессий употребляются в женском роде, а во фламандском языке используется более нейтральный подход.
Vlaams Belang, the Flemish nationalist party, may not be the biggest party in Belgium, but it has done well in local elections. «Vlaams Belang» (Фламандский интерес) – фламандская националистическая партия, возможно, не является самой крупной партией в Бельгии, но она добилась значительных успехов на местных выборах.
So England’s leaders devised an industrial policy, which entailed bringing in Flemish textile weavers to provide know-how to British firms. По этой причине власти Англии разработали промышленную политику, следствием которой стало привлечение фламандских ткачей в британские фирмы для передачи ноу-хау.
Three elements turned out to be crucial: age (over 40), experience within the minister's office, and working experience within the Flemish public administration. Решающее значение, как оказалось, имели три фактора: возраст (свыше 40 лет), опыт работы в канцелярии министра и опыт работы во фламандской государственной администрации.
The UNU Research and Training Programme on Comparative Regional Integration Studies, set up with the College of Europe and the Flemish Government, began work in 2001. В 2001 году начала функционировать научно-исследовательская и учебная программа УООН по сравнительным региональным интеграционным исследованиям, созданная совместно с Европейским колледжем и фламандским правительством.
The Flemish Administration for Personnel Development and/or an academic expert concerning gender equality in the civil service could act as technical partner in this project. Фламандская администрация по развитию людских ресурсов и/или научный эксперт по вопросам гендерного равенства на государственной службе могли бы принять участие в этом проекте в качестве технического партнера.
Ms. DEGROOTE (Belgium) presented recent developments in the Flemish community, which had a strategic plan of assistance for ethnic minorities, including nomads, immigrants, refugees and foreigners without papers. Г-жа ДЕГРОТЕ (Бельгия) рассказывает о последних событиях во фламандском сообществе, где разработан стратегический план оказания помощи этническим меньшинствам, в том числе представителям кочующих племен, иммигрантам, беженцам и иностранцам, не имеющим документов.
It also ensured communication with the latter, in particular by establishing a forum of ethnic organizations, which should become the main partner in dialogue for the Flemish authorities. Этот декрет обеспечивает также поддержание связи с такими группами, в частности путем создания форума этнических организаций, которые должны стать основным партнером по диалогу для органов власти во фламандском сообществе.
The Flemish region has nine major sources of PAH and limit values for benz (a) pyrene and dibenzo (a, h)-anthracene (0.1 mg/m3) with a statistical treatment for compliance. Во Фламандском регионе установлены девять крупных источников выбросов ПАУ и предельные значения для бензо (а) пирена и дибензо (а, h) антрацена (0,1 мг/м3), оценка соблюдения которых осуществляется с помощью методов статистической обработки данных.
The development partnership between the Flemish community of Belgium and South Africa uses sport based on a transversal approach (culture, youth and sport) with programmes implemented in community centres in four provinces. Партнерство в целях развития между Фламандским сообществом Бельгии и Южной Африкой применяет учитывающий спортивную тематику комплексной подход (культура, молодежь и спорт) к программам, осуществляемым в общинных центрах четырех провинций.
The Flemish region has activities to improve the exchange of technologies and information (e.g. the Centre of BAT, the Energy and Environment Information System, the centre of expertise Rational Use of Energy (VITO)). Фламандский регион осуществляет деятельность по совершенствованию обмена технологиями и информацией (например, Центр по НИТ, информационная система по вопросам энергетики и окружающей среды, Центр экспертных знаний по вопросам рационального использования энергии (VITO)).
A decree issued in 1998 on policy concerning ethnic minorities furnished a legislative framework, set out the immigration policy of the Flemish community, named the organizations responsible for implementing that policy and identified target groups. В декрете о политике в отношении этнических меньшинств 1998 года определяется законодательная основа, излагается политика фламандского сообщества в области иммиграции, указываются организации, ответственные за проведение этой политики, и определяются целевые группы.
The Flemish region has created a social impetus fund to restore quality of life, combat poverty and promote well-being through a comprehensive approach to housing, mobility, the economic fabric, the integration of immigrants, et cetera. Фламандский регион создал фонд социального содействия для восстановления качества жизни, борьбы с нищетой и содействия благополучию граждан на основе комплексного подхода к жилью, мобильности, экономической структуре общества, интеграции иммигрантов и т.д.
Marine Le Pen is seeking the same path to power traveled by Italy’s Northern League, the Flemish Interest Party, Liveable Netherlands, and the Danish People’s Party, all of which first became “soft” populist parties. Марин Ле Пен следует тому же пути к власти, который прошла Северная лига Италии, Партия фламандских интересов, «Уютные Нидерланды» и Датская народная партия, – все они сначала стали «мягкими» популистскими партиями.
The Freedom Party leader, along with such luminaries of the populist right as Filip Dewinter, the Flemish nationalist leader, and the Dutch demagogue Geert Wilders, have visited the West Bank and voiced their support for Israeli settlements. Лидер Партии Свободы, наряду с такими знаменитостями популистской философии как Филипп Девинтер - фламандский националистический лидер, а также голландский демагог Герт Вилдерс, побывали на Западном берегу и заявили о своей поддержке израильских поселений.
Like the Swiss People’s Party, Vlaams Belang feeds on popular resentment of immigrants – especially Muslim immigrants – of the European Union, and, of course, of the French-speaking Walloons, from whom the Flemish nationalists would like a divorce. Как и Швейцарская народная партия, «Vlaams Belang» использует в своих целях общественную неприязнь по отношению к иммигрантам (особенно мусульманам), Европейскому Союзу и, конечно, франкоязычным валлонам, с которыми фламандские националисты хотят разъединиться.
If Flemish citizens don't want their taxes to go to the Walloons, what about helping out unemployed immigrants from Africa, a large chunk of which the Belgians once owned and exploited as a major source of their prosperity? Если фламандские граждане не хотят, чтобы их налоги шли на содержание валлонов, то как же насчет помощи иммигрантам из Африки, огромную часть которой бельгийцы присвоили и использовали как основной ресурс своего дохода.
In addition, Flemish employment policy forms the basis for investing in the continued professionalization of immigrant federations through the provision of financial support for two members of staff, so that they can carry out their advisory role in full. Кроме того, фламандская политика в области занятости служит базой для дальнейшей профессионализации федераций некоренных жителей путем финансирования постов двух сотрудников в объеме, позволяющем им в полной мере выполнять свои консультативные функции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!