Примеры употребления "flaccid" в английском с переводом "вялый"

<>
Переводы: все27 вялый10 другие переводы17
All right, that's enough flaccid dancing. Так, кажется достаточно вялых танцулек.
I've never been more flaccid in my life. Я никогда в жизни не был более вялый.
Strengthening of epidemiological vigilance against measles and acute flaccid paralysis. ужесточить эпидемиологический контроль за корью и острым вялым параличом.
Breath control is better, but the phrasing is still emotionally flaccid. Техника дыхания улучшилась, но исполнение до сих пор эмоционально вялое.
Don't just stand there like a bunch of flaccid penises. Не стойте как связка вялых членов.
We didn't think we'd have to tell a grown man not to photograph his flaccid penis. Мы не думали, что нужно говорить взрослому человеку не фотографировать вялый пенис.
We compiled the averages a while ago - flaccid, erect - and there was data that showed that smaller phalluses expand more than larger ones. Мы проводили сравнение некоторое время назад - вялые, в эрекции - и получили данные, которые показывают, что более мелкие фаллосы расширяются больше, чем крупные.
Monitoring of flaccid paralysis is one of the activities that needs to be complied with strictly in order to maintain eradication of poliomyelitis and its certification. Контроль за вялым параличом относится к числу мер, которые следует выполнять в обязательном порядке в контексте искоренения полиомиелита и его выявления.
The country has managed to achieve high immunization coverage for polio (96 per cent), diphtheria/polio/tetanus (96 per cent) and measles (92 per cent) as well as increased detection of cases of flaccid paralyses. Страна смогла добиться высоких показателей в области иммунизации от полиомиелита (96 процентов), дифтерии/полиомиелита/столбняка (96 процентов) и кори (92 процента), а также повышения показателей обнаруживаемых случаев заболевания вялым параличом.
When policymakers list their initiatives for the region (Pathways toward Prosperity, Security and Prosperity Partnership, Caribbean Basin Security Initiative, Merida Initiative, etc.) it ends up sounding like a grab bag and the former two initiatives sound increasingly pretentious and flaccid. Когда политические лидеры составляют список своих инициатив (пути к процветанию, партнерство в области безопасности и процветания, инициатива в области безопасности в Карибском бассейне, мексиканский план (Merida Initiative) и т.д.), то в конечном итоге он становится похож на мешок с ярмарочными безделушками, а последние две инициативы кажутся излишне претенциозными и вялыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!