Примеры употребления "fixing bolts" в английском

<>
Assuming that the material grade is Fe 370, the fixing bolts shall be of class 8.8, and have the dimensions specified in Table 1 below: Если предположить, что используемая марка материала- Fе 370, то крепежные болты должны относиться к классу 8.8 и иметь размеры, указанные в таблице 1 ниже:
Bolts and screws Винты и шурупы
My cassette tape recorder needs fixing. Мой кассетный магнитофон требует ремонта.
G-loads are not really big at launch...and our partners long ago switched from bolts and frames to Velcro. Перегрузки во время запуска не так уж и велики... и наши партнеры давно уже отказались от болтов и рам крепления в пользу липучек.
Ted is good at fixing watches. Тед хорошо умеет чинить часы.
You can easily handle deep links using the Bolts Framework. Вы можете без труда настроить диплинки с помощью инструментов Bolts.
Tom is fixing the refrigerator. Том чинит холодильник.
Use AppLinks.getTargetUrlFromInboundIntent from the Bolts framework to obtain this App Link. Чтобы получить ссылку, используйте AppLinks.getTargetUrlFromInboundIntent из фреймворка Bolts.
I am fixing the washing machine. Я чиню стиральную машину.
Updated Bolts to 1.2. Обновление Bolts до версии 1.2.
All conversations between the Customer and Renesource Capital are recorded. To minimize the impact or risks related to currency rate volatility on the FOREX market, Clients are welcomed to use pending orders such as limit order, stop order, one cancels other (OCO), one triggers the other (OTO), central bank fixing orders etc. Валютные конверсионные сделки могут быть заключены с помощью отложенного распоряжения (pending order) с возможностью зафиксировать курс лучше, чем текущий рыночный валютный курс (limit order) или хуже, чем текущий рыночный валютный курс (stop order) для минимизации рисков, связанных с колебаниями на валютном рынке.
Updated Bolts submodule reference to include fix for module map generation when trying use the SDK with Swift. Обновлено обращение к подмодулю Bolts. Исправлен процесс создания карты модуля при попытке использовать SDK с Swift.
He said it is time for a new sort of Manhattan Project--this one aimed at fixing the world instead of blowing it up. Он сказал, что сейчас время для нового «Манхэттенского проекта», нацеленного на укрепление мира, а не на его взрыв.
Update Bolts submodule to 1.6. Подмодуль Bolts обновлен до версии 1.6.
Suspension of trading on a market, or the fixing of minimum or maximum prices for trading on a market, a regulatory ban on the activities of any party (unless we have caused that ban), decisions of state authorities, governing bodies of self-regulating organizations, decisions of governing bodies of organized trading platforms, Приостановка торговли на рынке или установление фиксированных минимальных и максимальных курсов, регулятивный запрет деятельности любой из сторон (если мы не стали причиной такого запрета), решения органов государственной власти, правительственных органов или саморегулирующихся организаций, решения руководящих органов торговых платформ;
If you do not want to use the Bolts Framework, follow for example, one of these tutorials: Если вы не хотите использовать инструменты Bolts, изучите следующие руководства:
Beyond that, it's just a constant stream of problems and challenges that rarely come with a prescription for fixing them. Большую часть времени он наблюдает лишь непрерывную вереницу проблем и неразрешимых задач, к которым редко прикладывают инструкции по устранению.
Updated submodules, including Bolts (1.2.2). Обновлены подмодули, в том числе Bolts (1.2.2).
For more information, see Fixing deployment failures. Дополнительные сведения см. в разделе Исправление ошибок развертывания.
Use URLWithInboundURL from the Bolts framework to obtain this App Link. Для получения этой ссылки используйте URLWithInboundURL из инструментов Bolts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!