Примеры употребления "fishing rod" в английском

<>
Personalised cufflinks, personalised golf clubs, personalised fishing rod. Именные запонки, именные клюшки для гольфа, именная удочка.
Grab a fishing rod and sit next to me. Закидывай удочку и садись рядом.
There’s a new long fishing rod in the shop. В магазине есть новая длинная удочка.
Well, I'll be sure to bring my fishing rod next time, Joe. Ну, я обязательно захвачу с собой удочку в следующий раз, Джо.
This is a viperfish, and it's got a lure on the end of a long fishing rod that it arches in front of the toothy jaw that gives the viperfish its name. Это - рыба-гадюка и у нее есть приманка на конце длинной удочки, которую она выгибает перед зубастой челюстью, благодаря которой рыба получила свое имя.
My father likes fishing, and so do I. Мой отец любит рыбалку, как и я.
He was beaten with an iron rod during a violent soccer match. Его избили железным прутом во время драки на футбольном матче.
I went fishing with my brother in the river. Я ходил рыбачить с моим братом на речку.
On shuttle mission STS-37 in 1991, a metal rod poked a tiny hole in Jay Apt’s glove, but he didn’t even notice until he came back inside. Во время миссии шаттла STS-37 в 1991 году металлический штырь проделал крошечное отверстие в перчатке Джея Апта, но он заметил это только после возвращения на станцию.
My father went fishing. Мой отец ушел на рыбалку.
A low-cost producer, it is the only integrated company making master alloys of beryllium copper and beryllium aluminum and also operating a fabricating plant in which the master alloy is turned into rod, bar, strip, extrusions, etc., and, in the case of tools, into finished products. Компания, отличающаяся низкими издержками, представляет собой единственное в своем роде деловое предприятие с полным циклом переработки, выплавляющее эталонные сплавы бериллиевой меди и бериллиевого алюминия, а также имеет предприятие, изготавливающее из сплава пруты, стержни, ленты, выдавливаемые заготовки и т. д. или готовые изделия — инструменты.
He went fishing instead of playing tennis. Вместо игры в теннис он отправился на рыбалку.
Not only does the fuel rod stay in the reactor for years, someone else can make it for the reactor instead of the Russians. Топливные стержни находятся в ядерном реакторе много лет, и кроме того, вместо русских их может сделать кто-то еще.
The sea got rough, so that we had to give up fishing. Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.
Some analysts argue that military power is of such restricted utility that it is no longer the ultimate measuring rod. Некоторые аналитики утверждают, что военная мощь имеет ограниченную полезность, что в настоящее время она больше не является абсолютным мерилом власти.
My father often goes fishing in the river nearby. Мой отец часто уходит рыбачить на реку поблизости.
I'm like a kid with a hot rod. Я прямо как пацан разгоряченный гонкой.
Every week he goes fishing. Каждую неделю он отправляется на рыбалку.
We inserted a rod through the bone. Мы вставили металлический стержень через кость.
I often go fishing in the river. Я часто хожу на реку ловить рыбу .
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!