Примеры употребления "fishery mother ship" в английском

<>
It needs to be delivered to the mother ship. Оно должно быть доставлено на материнский корабль.
For the mother ship. Для матери корабля.
The United Kingdom stands directly beneath the belly of the mother ship. Великобритания располагается прямо под инопланетной базой.
I need to take him to his mother ship. Я должен доставить его на его корабль-носитель.
Some sort of quite extraordinary light from the mother ship. Из корабля-носителя светит какой-то весьма необычный свет.
There has been another Fifth Column attack upon Anna and the Visitors, this time aboard the New York mother ship. Пятая колонна совершила очередной теракт, направленный против Анны и визитёров, на этот раз на борту корабля-носителя в Нью-Йорке.
Joshua just contacted us from the mother ship. Джошуа только что связался с нами с материнского корабля.
This is not the mother ship! Это не спасательная лодка!
It's just me and the mother ship there, rattling around and she's a sweet, gentle, old soul. В доме живем только я и моя очень энергичная мать, она милая, воспитанная, просто душка.
John May had a comms device he used to communicate with the resistance aboard the mother ship. У Джона Мэя было устройство для связи с сопротивлением на борту материнского корабля.
Beam up to the mother ship? Телепортировались на базовый космический корабль?
I've never met anyone who was taken aboard an alien mother ship and lived to talk about it. Я никогда не встречала того, кого забирали на корабль пришельцев, и кто сможет об этом рассказать.
He signed the order from the Synod recalling you to the mother ship. Он подписал приказ Синода, отзывавший вас на корабль-носитель.
And my folks moved back to the mother ship a few years ago. И моя родня несколько лет назад вернулась в родные места.
Well, we've all heard the news stories about transport to a mother ship the idea of a giant mother wheel. Ну, мы все слышали истории в новостях о помещении на материнский корабль представляющим собой гигантское колесо.
No names have been released, although sources here have I D'd the New York mother ship perpetrator as Will Lerner, an M.T.A driver from Long Island, no family. Имена не сообщаются, но из достоверных источников известно, что в Нью-Йорке бомбу привёл в действие Уилл Лёрнер, водитель городского автобуса, семьи нет.
And in fact, for a lot of the schemes that you see, it actually would make a lot of sense because you could put the power beaming station on a mother ship in orbit. И фактически, для большого количества схем, которые вы рассматриваете, это сделало бы многое осмысленным, потому что вы могли бы поместить энерго - лучевую станцию на главную базу на орбите.
We go up to the mother ship. Мы полетим на корабль-носитель.
Josephine, use your annoying voice to make the mother ship sound. Джозефина, используй свой раздражающий голос для озвучки флагмана.
You don't think I want to be the guy riffing on how aliens abducted Toby, and what they did to him when they brought him on board the mother ship? Ты не думаешь что я хочу быть тем парнем, который повторяет как пришельцы похители Тоби и что они сделали с ним, когда забрали его на борт главного корабля?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!