Примеры употребления "first sentence" в английском

<>
Replace " material " with " mass " in the first sentence. В первом предложении заменить " пористым материалом " на " пористой массой ".
In the first sentence, add: " EMPTY TANK-VEHICLE " after " EMPTY IBC " В первом предложении включить " ПОРОЖНЯЯ АВТОЦИСТЕРНА " после " ПОРОЖНИЙ КСГМГ ".
Chapter III, paragraph F, first sentence: Replace “national certifying authorities” with “NDA”. глава III, пункт F, первое предложение: заменить выражение " национальным органам по сертификации " сокращением " НКО ".
Add " or empty uncleaned bulk containers " after " unpurged tanks " in the first sentence. Включить " или порожних неочищенных контейнеров для массовых грузов " после " неочищенных цистерн " в первом предложении.
Add " at the maximum working pressure " after " leakproofness test " in the first sentence Включить слова " при максимальном рабочем давлении " после слов " проверку герметичности " в первом предложении.
First sentence, replace “as well as the exhaust pipes” by “(including the exhaust pipes)”. В первом предложении заменить слова " а также выхлопные трубы " словами " (включая выхлопные трубы) ".
First sentence, replace “a refresher training course” by “refresher training” and “examinations” by “examination”. В первом предложении заменить " курсы переподготовки " на " переподготовку " и " соответствующие экзамены " на " соответствующий экзамен ".
In the first sentence, replace " Lithium cells " with " Lithium metal and lithium ion cells ". В первом предложении заменить слова " литиевых элементов " словами " литий-металлических и литиево-ионных элементов ".
In the first sentence, add the words “including equity holders” after “other interested parties”. В первом предложении после слов " заинтересованных сторон " добавить слова " включая акционеров ".
In the first sentence, replace " dangerous solid substances in bulk " with " unpackaged solids or articles ". В первом предложении заменить " навалом/насыпью опасные твердые вещества " на " неупакованные твердые вещества или изделия ".
In the first sentence, replace " gas cylinders or gas receptacles " with " cylinders, tubes or pressure drums ". В первом предложении заменить " газовые баллоны или сосуды для газов " на " баллоны, трубки или барабаны под давлением ".
First sentence, end, add “surrounded by a line that measures at least 100 x 100 mm.” В конце первого предложения добавить: " окантованного линией, размеры которой составляют не менее 100 х 100 мм ".
At the beginning of the first sentence (new second sentence), replace " Lithium cells and batteries " with " They ". В начале первого предложения (новое второе предложение) заменить " Литиевые элементы и батареи " на " Они ".
To amend the first sentence of proposed regulation 1 (b) as follows (added text is in bold): Внести в первое предложение предлагаемого положения 1 (b) следующую поправку (добавленный текст выделен жирным шрифтом):
Replace " rigid plastics and composite IBCs " with " rigid plastics, composite and flexible IBCs " in the first sentence. В первом предложении заменить " жестких пластмассовых и составных КСГМГ " на " жестких пластмассовых, составных и мягких КСГМГ ".
Paragraph 5.1.2.3: In the first sentence, replace “doit” by “devrait” (French and Russian versions). Пункт 5.1.2.3: В первом предложении слово " должны " заменить словом " следует " (тексты на русском и французском языках).
In the first sentence, replace " Portable tanks " with " IMO type portable tanks (types 1, 2, 5 and 7) ". В первом предложении заменить " Переносные цистерны " на " Переносные цистерны утвержденного ИМО типа (типы 1, 2, 5 и 7) ".
O'Flaherty said that he was unsure of whether the formulation of the first sentence captured the actual intent. Г-н О'Флахерти говорит, что он не уверен, отражает ли формулировка первого предложения его реальное содержание.
In the first sentence, add: " EMPTY TANK-VEHICLE/EMPTY TANK-WAGON, (RID only) EMPTY BATTERY-WAGON, EMPTY MOVABLE TANK ". Добавить в первое предложение следующее: " ПОРОЖНЯЯ АВТОЦИСТЕРНА/ПОРОЖНИЙ ВАГОН-ЦИСТЕРНА, (только МПОГ) ПОРОЖНИЙ ВАГОН-БАТАРЕЯ, ПОРОЖНЯЯ СЪЕМНАЯ ЦИСТЕРНА ".
P402 (1): In the first sentence, replace " Steel gas cylinders and gas receptacles " with " Steel cylinders, tubes and pressure drums ". Р402 (1): В первом предложении заменить " Стальные газовые баллоны и сосуды для газов " на " Стальные баллоны, трубки и барабаны под давлением ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!