Примеры употребления "first night" в английском

<>
The first night, the hemp rope broke. В первую ночь оборвался пеньковый канат.
OK. So, that's the first night. Вот - первая ночь.
It turns out Kip skipped out after the first night. Выяснилось, что Кип сошел с дистанции после первой ночи.
You're not gonna be here for the first night of hanukkah. Ты не собираешься быть здесь в первую ночь Хануки.
I was having deja vu all through dinner about Callie's first night with us. Я весь обед ощущала дежавю, это было, как в первую ночь с Кэлли.
The very first night we met, you tried to get me run over by that truck. Самая первая ночь, когда мы познакомились, ты пытался заставить меня пробежать прямо перед тем грузовиком.
And you can imagine sleeping on Fernandina your first night there and you hear this lonesome, plaintful call. Представьте себя спящим в первую ночь на острове Фернандина, и тут вдруг раздаётся этот одинокий жалобный крик.
We took the jars down to the bridge where the car went in the water that first night. Мы взяли фляги из-под моста, где машина ушла под воду в первую ночь.
He wanted a memento, because he knew right then, from that first night, that he was gonna marry her. Он хотел оставить сувенир, потому что уже тогда знал, в ту самую первую ночь, что женится на ней.
You can't be this cool-ass guy the first night, and then be all weird and emo on her. Ты не можешь быть крутым парнем в первую ночь и затем быть странным и рыдать на ее плече.
Why was the first night he made love to you the night that Joy died in the room next to yours? Почему первая ночь, когда он занялся с тобой любовью, это ночь, когда Джой умерла в комнате, соседней с твоей?
It's my first night in the apartment, so I wanted to break in the place and I was afraid to sleep alone. Это моя первая ночь в квартире, поэтому я хотел "обжить" это место и боялся спать один.
Our first night in camp, Daryl tells us that the whole thing reminds him of a time when he went squirrel hunting and he saw a chupacabra. В нашу первую ночь в лагере Дерил сказал нам, что все это напоминает ему тот раз, когда он пошел охотиться на белок и увидел Чупакабру.
On the first night of the full moon, I will hunt down every islander still on our lands and flay them living, the way I flayed the 20 ironborn scum I found at Winterfell. В первую ночь полнолуния я выслежу каждого островитянина, оставшегося на наших землях, и освежую заживо, как я освежевал 20 железнорождённых подонков, которых обнаружил в Винтерфелле.
This was amazing because the first night I looked at all this information and really started seeing the gaps that I talked about earlier - the differences in age, gender and wealth and so on. Это был удивительно, потому что когда в первую ночь я смотрел на всю эту информацию и действительно начал видеть различия, о которых я говорил раньше - различия в возрасте, поле, богатстве и так далее.
“Never shall I forget that night, the first night in camp, which has turned my life into one long night, seven times cursed and seven times sealed Never shall I forget those moments which murdered my God and my soul and turned my dreams to dust. «Я никогда не забуду ту ночь — первую ночь в лагере, которая превратила мою жизнь в длинную ночь, трижды проклятую и трижды обреченную … Я никогда не забуду те мгновения, которые убили моего Бога и мою душу и превратили мои мечты в пыль.
Fried chicken and okra on the first night? Жареная курица и бамия в первый вечер?
If this is your first night at Fight Club, you have to fight. Тот, кто в первый раз пришел в клуб, примет бой.
You took my pocketbook the first night I met you, didn't you? Вы взяли мой бумажник в ту ночь, когда мы первый раз встретились, разве не так?
This is the coin I had in my pocket the first night we kissed. Эта монетка лежала у меня в кармане в тот вечер, когда мы впервые поцеловались.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!