Примеры употребления "fire exits" в английском

<>
Got the hallway, got guest rooms on either side, stairwell, fire exits. Здесь коридор, здесь номера по разные стороны, лестницы, пожарные выходы.
It's better lighting, and you're closer to the only fire exit. Там светлее, и пожарный выход ближе.
I'm sorry, you guys are blocking a fire exit and my manager, Heather, is gonna freak out. Извините, но вы блокируете пожарный выход, и мой менеджер, Хизер, сейчас психанет.
When you need to get into a building in a hurry, you can always count on a fire exit. Если нужно быстро попасть в здание, всегда можно рассчитывать на пожарный выход.
The right shape charge will put a big enough dent in a steel door to disengage the lock, which can turn a fire exit into a convenient and unexpected entrance. Грамотный кумулятивный заряд покорежит стальную дверь достаточно сильно, чтобы привести в негодность замок, что превращает пожарный выход в удобный и подчас неожиданный вход.
We start a small fire, Then we block all the exits but one. Начнем маленький пожар, перекроем все выходы, кроме одного.
The real tragedy of the Gotthard fire lies in the fact that the victims died because of their false appreciation of the situation and their incorrect behaviour as they waited or tried to turn their vehicles, instead of proceeding immediately to emergency exits. Реальная трагедия пожара в Сен-Готардском туннеле состоит в том, что люди, ставшие его жертвами, погибли в результате неверной оценки ситуации и неправильного поведения, поскольку, вместо того чтобы немедленно воспользоваться аварийными выходами, они решили ждать или пытались развернуть свои транспортные средства.
The second concerns emergency information systems to instruct drivers to leave their vehicles and proceed to emergency exits in the event of a fire. Вторая касается систем экстренной передачи информации, предписывающей водителям покинуть транспортные средства и проследовать к аварийным входам в случае пожара.
We got eight entrances and exits, all on the ground floor, and a fire escape in the back. Мы перекрыли восемь входов и выходов, все на первом этаже и пожарную лестницу с черного хода.
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. В целях общественной безопасности запа?сные выходы не должны быть перекрыты.
A lot of houses were on fire. Большая часть дома была в огне.
Emergency exits are in the ... and the … compartment. Аварийные выходы находятся в … и … купе.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
A method in which a trader monitors a short-term time frame closely and enters and exits in a matter of seconds is known as scalping. Метод, по которому трейдер внимательно следит за кратковременным таймфреймом, входя в рынок и уходя с него за секунды, известен как скальпинг.
It's dangerous to play with fire. Опасно играть с огнём.
•... the most common extension levels are the 138.2% and 161.8% levels and are commonly used for exits out of the market. •... самыми распространенными уровнями расширения являются 138,2% и 161,8%, их часто используют для выхода из позиции;
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
Trending indicators tend to be lagging in nature and are used to identify the strength of a trend, and help find entries and exits in and out of the market. Трендовые индикаторы являются по своей природе отстающими и применяются для определения силы тренда, что помогает найти точки входа в рынок и выхода из него.
Nancy told me about the fire. Нэнси сказала мне о пожаре.
The RSI is useful for traders looking to time their entries and exits from the markets, in order to take maximum profit ahead of a rise or fall in price. RSI полезен для трейдеров, которые ищут возможности выбирать время для входа в рынок и выхода из него, чтобы получить максимальную прибыль до того момента, как появится риск снижения или падения цены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!