Примеры употребления "finnish" в английском с переводом "финский"

<>
Finnish public television broadcasts news in Russian language daily. Общественное финское телевидение ежедневно передает в эфир новости на русском языке.
National language (Swedish) and minority languages (Saami and Finnish) национальный язык (шведский) и языки национальных меньшинств (саамский и финский);
Information concerning PPI in Finnish language is at: http://www.stat.fi. Информацию о ИЦП на финском языке можно найти на следующем вебсайте: htt://www.stat.fi.
Knowledge of languages: Finnish (mother tongue), Swedish, English and German; French (basic knowledge) Знание языков: финский (родной язык), шведский, английский и немецкий; французский (на начальном уровне)
Yet several Finnish start-ups have since built new enterprises on smartphone platforms. Тем не менее, несколько вновь созданных финских компаний с тех пор построили новые предприятия на платформах смартфонов.
The main principles of the recommendation by the Finnish Language Council were as follows: Основные принципы, рекомендованные Советом финского языка, заключаются в следующем:
Ms. Nauclér (Finland) said that she represented the Åland Islands in the Finnish Parliament. Г-жа Науклер (Финляндия) говорит, что в финском парламенте она представляет интересы Аландских островов.
Annual mean values for total nitrogen and total phosphorus in Lake Nuijamaanjärvi, the Finnish territory Среднегодовые показатели общего содержания азота и общего содержания фосфора в финской части озера Нуйямаанярви
Finnish authorities have also reported that birds in the Nordic countries have also been affected. Финские власти также сообщили, что птицы в скандинавских странах также пострадали.
Urban wastewater, originating in the Finnish municipalities, is being treated at three wastewater treatment plants. Городские сточные воды, образующиеся в финских поселениях, обрабатываются на трех очистных станциях.
A considerable number of both Saami and Finnish names have also been collected in the area. В этом районе был также проведен сбор значительной части названий как на саамском, так и на финском языках.
How the orthographical norms of foreign place names became established in Finnish in the nineteenth century (Sirkka Paikkala) Как ортографические нормы иностранных названий мест укоренились в финском языке в XIX веке (Сиркка Райккала)
For example, the Baltic states need links to the Finnish and Polish grids to end their energy isolation. Например, чтобы положить конец энергетической изоляции Балтийских государств, необходимо связать их с финскими и польскими электросетями.
With its publication in Finnish, there are now 25 language versions of it as at 28 March 2000. После ее опубликования на финском языке по состоянию на 28 марта 2000 года насчитывалось в общей сложности 25 изданий Декларации на разных языках.
Further NRK's regional office in the country of Troms broadcasts in Finnish for 12 minutes per week. Кроме того, региональное бюро НРК в провинции Тромс еженедельно в течение 12 минут осуществляет вещание радиопрограмм на финском языке.
Ms. Nauclér (Finland) said that she was from the Åland Islands and the only immigrant in the Finnish Parliament. Г-жа Науклер (Финляндия) говорит, что она представляет Аландские острова и является единственным иммигрантом в финском парламенте.
All the other names in the ring have to be accompanied by a description – the former Finnish this or Austrian that. Все остальные имена необходимо сопровождать описанием: бывший финский этот или австрийский тот.
In addition to language training, the integration training consists of instructions for working life in Finland and Finnish society in general. Помимо изучения финского языка подготовка по вопросам интеграции включает в себя занятия, посвященные вопросам, касающимся трудовой деятельности в Финляндии и финском обществе в целом.
In the spring of 2007, the first Finnish National Action Plan promoting sexual and reproductive health for 2007-2011 was prepared. Весной 2007 года был подготовлен первый Финский национальный план действий по охране сексуального и репродуктивного здоровья на 2007-2011 годы.
On 9 September 2004 the Ministry of Labour published recommendations regarding the content of the equality programmes in Finnish, Swedish and Sámi. 9 сентября 2004 года министерство труда опубликовало рекомендации, касающиеся содержания программ обеспечения равенства на финском и шведском языках и на языке народа саами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!