Примеры употребления "финском" в русском

<>
Г-жа Науклер (Финляндия) говорит, что в финском парламенте она представляет интересы Аландских островов. Ms. Nauclér (Finland) said that she represented the Åland Islands in the Finnish Parliament.
Как ортографические нормы иностранных названий мест укоренились в финском языке в XIX веке (Сиркка Райккала) How the orthographical norms of foreign place names became established in Finnish in the nineteenth century (Sirkka Paikkala)
Информацию о ИЦП на финском языке можно найти на следующем вебсайте: htt://www.stat.fi. Information concerning PPI in Finnish language is at: http://www.stat.fi.
Г-жа Науклер (Финляндия) говорит, что она представляет Аландские острова и является единственным иммигрантом в финском парламенте. Ms. Nauclér (Finland) said that she was from the Åland Islands and the only immigrant in the Finnish Parliament.
В этом районе был также проведен сбор значительной части названий как на саамском, так и на финском языках. A considerable number of both Saami and Finnish names have also been collected in the area.
Кроме того, региональное бюро НРК в провинции Тромс еженедельно в течение 12 минут осуществляет вещание радиопрограмм на финском языке. Further NRK's regional office in the country of Troms broadcasts in Finnish for 12 minutes per week.
Министерство труда разработало общие рекомендации относительно содержания таких планов для государственных и местных органов на финском, шведском и саамском языках. The Ministry of Labour has issued general recommendations for the contents of such plans of the state and local authorities in Finnish, Swedish and Sámi.
Исследовательский институт языков Финляндии имеет право и обязан выносить нормативные рекомендации по поводу названий мест на финском, шведском и саамском языках. The Research Institute for the Languages of Finland holds the right and responsibility for providing normative recommendations for Finnish, Swedish and Saami place names.
9 сентября 2004 года министерство труда опубликовало рекомендации, касающиеся содержания программ обеспечения равенства на финском и шведском языках и на языке народа саами. On 9 September 2004 the Ministry of Labour published recommendations regarding the content of the equality programmes in Finnish, Swedish and Sámi.
После ее опубликования на финском языке по состоянию на 28 марта 2000 года насчитывалось в общей сложности 25 изданий Декларации на разных языках. With its publication in Finnish, there are now 25 language versions of it as at 28 March 2000.
Доклады о состоянии окружающей среды печатаются в журнале Ymparisto-lehti, совместно публикуемом (только на финском языке) ИОСФ и министерством по охране окружающей среды. Reports on the state of the environment are included in the Ympäristö-lehti magazine, published jointly (in Finnish only) by SYKE and the Ministry of the Environment.
Помимо изучения финского языка подготовка по вопросам интеграции включает в себя занятия, посвященные вопросам, касающимся трудовой деятельности в Финляндии и финском обществе в целом. In addition to language training, the integration training consists of instructions for working life in Finland and Finnish society in general.
Отдел стран Северной Европы представил рабочий документ № 26, в котором описывается работа над созданием перечня экзонимов на финском языке, который предполагается опубликовать в 2010 году. The Norden Division presented Working Paper No. 26, describing the development of a list of exonyms in Finnish, which was likely to be published in 2010.
Представитель Финляндии представил документ E/CONF.98/126, в котором сообщается о последних изменениях в правилах передачи на финском языке близких к нему эстонских названий. The representative of Finland presented paper E/CONF.98/126, which described recent updates to rules concerning Finnish-language treatment of names from the closely related Estonian language.
Одной из задач областной библиотеки в Вадсё, область Финнмарк, является содержание обширных фондов литературы на финском языке и обеспечение распространения этих материалов в масштабах всей страны. One of the tasks of the county library of Finnmark in Vadsø is to maintain a substantial collection of literature in Finnish and to ensure nationwide distribution of this material.
Брошюра имеется в электронном и бумажном форматах на финском, шведском языках, языке саами, английском, русском и арабском языках и только в электронном формате на испанском и французском языках. The brochure is available both in electronic form and hard copies in Finnish, Swedish, Same language, English, Russian and Arabic and only in electronic form in Spanish and French.
В настоящее время министерство по охране окружающей среды подготавливает рассчитанную на широкую общественность брошюру о Конвенции, которую планируется опубликовать на обоих официальных языках (финском и шведском) в 2008 году. The Ministry of the Environment is currently drawing up a popularised brochure on the Convention, which is scheduled for publishing in both official languages (Finnish and Swedish) in 2008.
Местные власти, например, должны обеспечивать обслуживание жителей, говорящих на финском и шведском языках, жителей, говорящих на языке саами или пользующихся языком жестов, и, по мере возможности иммигрантов на их родных языках. Local authorities shall, for example, aim to provide services for Finnish- and Swedish-speaking residents, residents speaking the Sami language or using sign language and, as far as possible, immigrants, in their own languages.
При рассмотрении апелляций на решения административных органов в административных судах применяются положения Закона о гласности процедур в административных судах (только на финском языке), который вступил в силу 1 октября 2007 года. When considering appeals made against the decisions of administrative authorities in the administrative courts, the Act on the Openness of Procedures in Administrative Courts (in Finnish only), which came into force on 1 October 2007, shall be applied.
После исследования об отношении государственных органов было также проведено отдельное исследование об отношении преподавателей к культурному многообразию (опубликовано на финском языке Миеттиненом и Питканеном в 1999 году под названием " Opettaja kulttuurien leikkauspisteessa "). The study on attitudes of authorities was also followed by a separate study on the relationship of teachers to cultural diversity (In Finnish: Miettinen and Pitkänen 1999: Opettaja kulttuurien leikkauspisteessä).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!