Примеры употребления "finished surface" в английском

<>
But while the lander finished its primary job, collecting invaluable data on the surface of comet 67P/Churyumov-Gerasimenko, the Rosetta mission is far from over. Между тем, хотя этот зонд выполнил свою основную задачу, собрав ценные образцы на поверхности кометы 67Р/Чурюмова-Герасименко, миссия Rosetta еще далека от завершения.
His work finished, he left for home. Его работа закончена, он пошёл домой.
A gentle wind made ripples on the surface of the pond. От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь.
This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? Этот фантастический роман выглядит интересным. Одолжишь его мне, когда прочитаешь?
One-third of the Earth's surface is desert. Треть земной поверхности - пустыня.
I haven't finished reading the book yet. Я ещё не окончил читать книгу.
She sank under the surface of the water. Она опустилась ниже поверхности воды.
Naomi has just finished her work. Наоми только что закончила свою работу.
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем.
My older brother finished his homework very quickly. Мой старший брат сделал своё домашнее задание очень быстро.
One fifth of the earth's surface is covered by permafrost. Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой.
I've already finished my work. Я уже закончил свою работу.
The surface of the moon is irregular. Поверхность луны неровная.
We've just finished breakfast. Мы только что закончили завтракать.
The calm surface reflected her features like a mirror. На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале.
I've just finished lunch. Я только что пообедал.
Recently, urban researchers from the EKOM center in St. Petersburg conducted studies that analyze the balance between city territory and residential areas, road surface area and number of motor vehicles. На днях урбанисты из центра ЭКОМ в Санкт-Петербурге подготовили исследование, где анализируется баланс городских территорий между жилой застройкой, площадью дорожного покрытия и количеством автотранспорта.
She has just finished washing dishes. Она только что закончила мыть посуду.
Stay near the surface. Оставайтесь у поверхности.
Have you finished reading the book I lent you last week? Ты дочитал книгу, которую я одолжил тебе на прошлой неделе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!