Примеры употребления "fine silk" в английском

<>
Debauchers and whores in fine silk! Извращенцы и шлюхи ходят в шелках!
And risk splattering blood and brains over your daughter's fine silk dress? Чтобы обрызгать кровью прекрасное шёлковое платье своей дочери?
Fine, thank you. And you? Спасибо, хорошо. А вы?
Her hair feels like silk. Её волосы на ощупь как шёлк.
Tonight will be fine. Let's make it for 6:00. Сегодня годится. Давайте в шесть.
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road. Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути.
Will it be fine weather tomorrow? Завтра будет хорошая погода?
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. Не волнуйтесь, могу вас заверить, всё будет хорошо.
Do you carry silk Ты носишь шелк
The weather is fine in London. В Лондоне хорошая погода.
I want something in artificial silk. Я хотел бы посмотреть что-нибудь из искусственного шелка.
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. Мы будем подниматься на гору, если завтра будет хорошая погода.
I want something in silk. Я хотел бы посмотреть что-нибудь из шелка.
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату.
It took four months' work and 25 "girls" (as the designer calls his seamstresses) to create the pearl-encrusted, ivory-coloured silk gown with twelve different types of lace and a train four and a half metres long. Понадобилось четыре месяца работы и 25 "девочек" (как называет модельер своих швей), чтобы изготовить этот наряд из шелка цвета слоновой кости с инкрустацией жемчугом, двенадцатью видами различных кружев и шлейфом в четыре с половиной метра.
Fine. Where? Отлично. Где?
And we wouldn't now find ourselves trapped behind the silk curtain, living well in the United States but lost souls nonetheless. Мы не оказались бы сейчас за шелковым занавесом, найдя в США сытую жизнь, но потеряв духовные связи.
That would be fine. Это было бы здорово.
The building of a new Silk Road. Строительство нового Шелкового пути.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!