Примеры употребления "financial engineering" в английском с переводом "финансовый инжиниринг"

<>
Переводы: все26 финансовый инжиниринг14 другие переводы12
Latin America does not need financial engineering. Латинской Америке не нужен финансовый инжиниринг, т.е. разработка новых финансовых инструментов и операционных методов.
The 2008 global crisis brought an abrupt end to the era of financial engineering. Резкий конец эры финансового инжиниринга наступил вместе с глобальным кризисом 2008 года.
As the BOJ’s latest actions indicate, the penchant for financial engineering remains unabated. Судя по последним решениям Банка Японии, их привязанность к финансовому инжинирингу остаётся непоколебимой.
Fighting AIDS in poor countries was not viewed as a revenue-generating investment needing fancy financial engineering. Борьба со СПИДом в бедных странах не рассматривалась как приносящая доход инвестиция, нуждающаяся в хитроумном финансовом инжиниринге.
Technological innovation and demographics are now a headwind, not a tailwind, for growth, and financial engineering can’t save the day. Тенденции технологических инноваций и демографии сменили направление, став для экономики не попутным ветром, а встречным. И даже финансовый инжиниринг не поможет спасти положение.
The standard training course on business planning and financial engineering began with the identification of potential projects with respect to agreed project selection criteria. Стандартный учебный курс по бизнесс-планированию и финансовому инжинирингу начинался с выявления потенциальных проектов на основе согласованных критериев отбора проектов.
On the contrary, investment in a weak real economy has been far less attractive than the prospect of earning easy money from financial engineering. Напротив, инвестиции в реально слабые экономики, были гораздо менее привлекательными, чем перспектива заработать легкие деньги финансовым инжинирингом.
Once candidate investment proposals have been identified, they will be prepared in three phases: technical development, financial engineering and submission/negotiation to the Fund Manager and/or other sources of financing. После установления перспективных инвестиционных предложений они будут подготавливаться в рамках трех этапов: техническая разработка, финансовый инжиниринг и их представление управляющему Фондом/ведение переговоров с ним и/или другими источниками финансирования.
In developed economies, corporate profitability has been steadily rising, partly owing to “shareholder-primacy” strategies that focus on short-term decision-making, cost-cutting measures, and other forms of financial engineering encouraged by institutional investors. В странах с развитой экономикой, корпоративная рентабельность неуклонно растет, отчасти благодаря стратегии “преимущественного права акционеров”, которая ориентирована на принятие краткосрочных решений, меры по сокращению расходов, а также другие формы финансового инжиниринга, поощряемые институциональными инвесторами.
The other energy efficiency products and services, delivered through IFE (Norway), concerned training on financial engineering in energy efficiency, good investment project pipeline, brokerage service and the investor guide whose main lines just had been presented. Другие поставляемые через ИФЕ (Норвегия) продукты и услуги в области энергоэффективности включают организацию подготовки по финансовому инжинирингу в области энергоэффективности, методику надлежащей разработки инвестиционных проектов, брокерские услуги и Руководство для инвесторов, основные положения которого только что были представлены.
Investments, capacity building and the private sector: Mr. Trond Dahlsveen reviewed the relationship between financial engineering training for the development of business plans with east European counterparts and the development of investment projects in the economies in transition. Инвестиции, наращивание потенциала и частный сектор: г-н Тронд Дальсвен рассказал о взаимосвязи между обучением кадров финансовому инжинирингу для разработки бизнес-планов с восточноевропейскими партнерами и разработкой инвестиционных проектов в странах с переходной экономикой.
In addition, the creation of the Fund will be complemented and strengthened through specific technical assistance for building financial engineering skills, removing policy barriers and promoting awareness on the energy saving contribution to climate change mitigation supported mainly by UNF, FFEM and GEF. Кроме того, создание Фонда будет дополняться и укрепляться за счет конкретной технической помощи для повышения уровня квалификации в области финансового инжиниринга, устранения политических барьеров и повышения уровня информированности о вкладе энергосбережения в смягчение изменения климата при поддержке главным образом со стороны ФООН, ФГЭФ и ГЭФ.
On the one hand, it has become clear that building technical and financial engineering skills, removing policy barriers and giving local stakeholders experience in financing investments are some of the key changes needed to actually achieve GHG emissions reductions on a large scale. С одной стороны, стало ясно, что для реального обеспечения крупномасштабного сокращения выбросов ПГ требуются, в частности, такие существенные изменения, как формирование звена специалистов по техническому и финансовому инжинирингу, устранение барьеров на уровне политики и передача местным заинтересованным субъектам опыта в области финансирования инвестиций.
By pursuing a Congress-supported pivot toward a more comprehensive economic-policy stance, his administration’s policy surge could also spur the private sector to begin using its large amounts of cash not for short-term financial engineering, but for growth-enhancing investments in plant, equipment, and people. Поддерживаемое Конгрессом стремление к проведению более комплексной экономической политики позволит его администрации подтолкнуть частный сектор начать использовать его огромные финансовые накопления не для краткосрочного финансового инжиниринга, а для помогающих экономическому росту инвестиций в заводы, оборудование и людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!