Примеры употребления "filtering" в английском

<>
Turned Off: No web filtering. Отключено. Нет веб-фильтрации.
Learn more about filtering your messages and replying to a message. Узнайте подробнее, как отфильтровать сообщения и ответить на сообщение.
Are we filtering the wrong microbes? Возможно, мы фильтруем не те микроорганизмы?
Moreover, reports suggest that few of the benefits of lower long-term interest rates are filtering through to homeowners; the major beneficiaries, it seems, are the banks. Кроме того, доклады свидетельствуют о том, что лишь немногие из преимуществ снижения долгосрочных процентных ставок просачиваются до домовладельцев; основными бенефициарами, по-видимому, являются банки.
Oyster reefs also covered about a quarter of our harbor and were capable of filtering water in the harbor in a matter of days. Рифы из устриц занимали почти четверть залива, и мы могли профильтровать воду в порту за несколько дней.
Default attachments in attachment filtering Вложения по умолчанию в фильтрации вложений
You can use a similar procedure for filtering and removing blank worksheet rows. Таким же образом можно отфильтровать и удалить пустые строки.
It was filtering all this stuff. в фильтровании этого огромного потока.
Filtering options for PivotTable data Параметры фильтрации для данных сводной таблицы
Learn more about viewing sent messages, filtering your messages, and sending a message. Узнайте подробнее, как просмотреть отправленные сообщения, отфильтровать сообщения и отправить сообщение.
Browse the tracks by searching or filtering by artist and genre. Треки можно искать или фильтровать по исполнителю или жанру.
Filtering and Searching for Messages Фильтрация и поиск сообщений
You can create a mail merge file by filtering the Prospects and Contacts tables. Файл автоматического создания писем можно создать, отфильтровав таблицы Перспективные клиенты и Контакты.
Microsoft Dynamics AX offers several options for finding, filtering, and sorting records. В Microsoft Dynamics AX существует несколько параметров, позволяющих искать, фильтровать и сортировать записи.
Advanced spam filtering (ASF) options Параметры расширенной фильтрации нежелательной почты (ASF)
When you turn off comment filtering, filtered comments on your posts will be restored. Если вы выключите фильтрацию комментариев, отфильтрованные комментарии к публикациям восстановятся.
Brie's liver stopped filtering out toxins, so her body's shutting down. Печень Бри перестала фильтровать токсины, поэтому её тело не справляется.
Improvements to filtering and searching Улучшения в фильтрации и поиске
Shows what spam was detected in sent or received mail, grouped by spam filtering type: Отображает, какие нежелательные отфильтрованных были обнаружены в отправленной или полученной почте, сгруппированные по типу фильтрации нежелательной почты:
The problem now is not finding information; it’s filtering it and structuring it. Проблема теперь заключается не в том, чтобы найти информацию, а в том, чтобы ее структурировать и фильтровать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!