Примеры употребления "file murder charge" в английском

<>
To file murder charges against the detective who shot his son. В прокуратуру, чтобы выдвинуть обвинения в убийстве против детектива, который застрелил его сына.
The murder charge was reduced to manslaughter. Обвинение в убийстве было смягчено до непредумышленного убийства.
You're facing a murder charge. Вам обвинение в убийстве светит.
If you drop the murder charge. ЕСЛИ вы снимете обвинение в убийстве.
You know, try as you might, you are not gonna ruin my good mood for the day, or my ball, which, if memory serves, we had to cancel last year due to your murder charge. Знаешь, как бы ты не старался, ты не испортишь мое хорошее настроение на сегодня, или мой бал, который, если мне не изменяет память, нам пришлось отменить в прошлом году, из-за того, что ты был обвинен в убийстве.
Admit you shot him, and they'll get rid of the murder charge entirely, knock it down to voluntary manslaughter. Если признаетесь, сможете отделаться обычным, убийством в состоянии аффекта.
On your back with a murder charge now, though. Главным образом, с обвинением в убийстве.
Now, if he dies, I face a murder charge. Теперь, если он умрёт, я окажусь обвиняемым в убийстве.
In return, we drop the attempted murder charge. Тогда мы снимем обвинение в покушении на убийство.
We'll drop the murder charge. Мы снимаем обвинения в убийстве.
She's facing a murder charge. Она проходит по обвинению в убийстве.
I'll, uh, I'll draw up the paperwork and we'll drop the murder charge. Я оформлю бумаги и мы снимем обвинение в убийстве.
Fine, I'm grateful to be trapped in a cheap motel room that smells like urine and insecticide with you two, while I starve, headed back to face a murder charge for a crime I did not commit. Отлично, я благодарен за то, что застрял в комнате дешевого отеля, в котором воняет мочой и инсектицидом, с вами двумя, пока я с голоду умираю, направляясь на слушание за преступление, которого не совершал.
I'm not dropping the murder charge to save the Ministry of Justice a few quid, Henry. Я не сниму обвинение в убийстве, чтобы сэкономить Министерству пару фунтов, Генри.
You are facing a murder charge. Вам обвинение в убийстве светит.
Because you're already facing a murder charge, yes. Так как вы уже обвиняетесь в убийстве, да.
It seems they're gonna drop the attempted murder charge. Кажется, они собираются снять обвинение в убийстве.
How does a guy facing a murder charge even get bail? Почему обвиняемого в убийстве вообще выпускают под залог?
If he dies, Senator Vaughn could face a murder charge. Если он умрет, сенатора Вон могут обвинить в убийстве.
I'm filing a murder charge. Я требую завести дело об убийстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!