Примеры употребления "file for bankruptcy" в английском

<>
Because of operating losses sustained over several years, in October 2001 the general meeting of employees'representatives of the Liaoyang city Ferroalloy Factory, following consultations, decided to file for bankruptcy and proceedings were officially instituted. Ввиду убытков, которые на протяжении ряда лет несло предприятие, в октябре 2001 года общее собрание представителей трудового коллектива завода ферросплавов города Ляоян, после проведения соответствующих консультаций, приняло решение объявить о его банкротстве, и с этой целью была задействована официально предусмотренная процедура.
For example, when the major government contractor Carillion recently filed for bankruptcy, it revealed that it has a £590 million ($826 million) pension deficit, despite having paid out generous dividends in recent years. Например, когда крупный государственный подрядчик Carillion недавно объявил о банкротстве, выяснилось, что у него имеется пенсионный дефицит в размере 590 млн фунтов стерлингов ($826 млн), хотя в предыдущие годы эта компания выплачивала щедрые дивиденды.
When the city of Detroit filed for bankruptcy last week, it became the largest such filing in United States history. Когда на прошлой неделе администрация Детройта подала заявление о банкротстве, это стало крупнейшей подобной заявкой в истории США.
The second reason that a million US women have filed for bankruptcy is that legislation enacted in 2005 now pits individual women - who can't afford costly legal advice - against credit-card companies in terms of who gets paid first when ex-husbands owe delinquent credit-card payments and child-support payments. Вторая причина, из-за которой миллион американских женщин объявили о банкротстве, состоит в том, что принятый в 2005 году закон противопоставляет женщин - которые не могут позволить себе дорогостоящую консультацию у юриста - компаниям по работе с кредитными картами, обязывая бывших мужей, у которых есть задолженности по платежам кредитных карт и платежам по пособию на ребенка, вначале погашать долги компаниям.
Filing for what is essentially bankruptcy was a sensible move. Обращение в суд, по сути, с заявлением о банкротстве было разумным шагом.
Millions of Americans have filed for personal bankruptcy since 2008, thereby extinguishing their personal debt. Миллионы американцев с 2008 года объявили о личном банкротстве и погасили свой собственный долг.
She had good reason to file for a divorce. У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.
In the span of three days, September 15-17, 2008, Lehman Brothers filed for bankruptcy, the mega-insurance company AIG was taken over by the United States government, and the failing Wall Street icon Merrill Lynch was absorbed by Bank of America in a deal brokered and financed by the US government. В течение трех дней 15-17 сентября 2008 года банк Lehman Brothers заявил о несостоятельности, страховая компания мега масштаба AIG перешла в руки правительства США, а потерпевший неудачу символ Уолл-стрит - банк Merrill Lynch - был поглощен банком Bank of America в результате сделки, которую профинансировало и провело правительство США.
If there is no data file for this symbol, period, and modeling method, it will be created automatically. Если файла данных по этому инструменту, периоду и методу моделирования не существует, он будет создан автоматически.
At these rates, Brazil is heading for bankruptcy. При таких процентных ставках Бразилия идет к банкротству одной из первых.
You can export some data period into a file for a further processing by another application (for example, Excel). Вы можете выгрузить определённый период данных в файл для дальнейшей обработки другим приложением (например, Excel).
If no data file for this symbol, period and modeling method does not exist yet, it will be created automatically. Если файла данных по этому инструменту, периоду и методу моделирования не существует, он будет создан автоматически.
You can override strings in the Facebook SDK for Android can by providing a translation in your own strings.xml file for the desired locale. Вы можете самостоятельно заменить строки в Facebook SDK для Android. Для этого предоставьте файл strings.xml со строками, переведенными на нужный язык.
Following China’s announced moratorium on new coal-fired power plants at the end of last year, Peabody, the world’s largest coal company, recently filed for bankruptcy protection in the US, after it could no longer make its debt payments, partly because of waning demand for coal. В конце прошлого года Китай объявил мораторий на строительство новых угольных электростанций, а недавно крупнейшая в мире угольная компания Peabody подала заявление о защите от кредиторов в рамках процедуры банкротства в США, поскольку она больше не в состоянии выплачивать свои долги, в частности, из-за сокращения спроса на уголь.
Your video file needs to include certain metadata for 360° playback to be enabled. Follow these instructions to install an app that will add the necessary metadata into a new file for you. Для того чтобы система YouTube распознала видео как панорамное, в файл необходимо вставить специальные метаданные. Сделать это можно с помощью нашего приложения.
Look in /usr/share/xsessions/ for the .desktop file for your preferred desktop environment. Выберите команду для запуска рабочего стола из /usr/share/xsessions/ (файл c расширением .desktop).
Note: Microsoft scanned this file for viruses. Примечание. Корпорация Microsoft просканировала этот файл на вирусы.
Configure your other RequireJS scripts as normal, and add a new .js file for interaction with the Facebook SDK. Настройте другие скрипты RequireJS, как обычно, и добавьте новый файл .js для использования Facebook SDK.
Note: Microsoft scanned this file for viruses using the most current virus-detection software that was available on the date that the file was posted. Примечание Компания Microsoft просканировала данный файл на наличие вирусов самым последним антивирусным программным обеспечением из того, чтобы было доступно на момент размещения файла.
Add a new file for configuring and interacting with the SDK, as below: Добавьте новый файл для настройки и работы с SDK, как показано ниже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!