Примеры употребления "file crunching" в английском

<>
I fear the day when the market enters a broad, deep, fundamentally-driven selloff, and the thousands of HFT algorithms busy crunching and reacting respond in ways we cannot possibly predict – perhaps a liquidity vacuum as in the Flash Crash, but one that doesn’t correct in a few minutes. Я боюсь того дня, когда на рынке начнется обширная, безграничная, фундаментально-обоснованная распродажа, и тысячи алгоритмов HFT, занятые обработкой массивов информации и реакцией на нее, ответят способами, которые нельзя предсказать – возможно, произойдет вакуум ликвидности как при «Мгновенном обвале» (Flash Crash), но он уже не восстановится через несколько минут.
She had good reason to file for a divorce. У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.
Gaining this prized intelligence requires gathering and crunching colossal quantities of data to second-guess rivals. Получение этой информации требует сбора и обработки колоссального объема данных для опережения конкурентов.
Nakido is a file sharing platform. Nakido — платформа для обмена файлами.
I see you got them, uh, crunching numbers for you. Я вижу, они щелкают для тебя числа.
In which folder did you save the file? В какой папке ты сохранил файл?
He's been crunching numbers for two hours. Он нажимает на цифры уже два часа.
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus. В общем, это потому, что файл «план.doc», который я послал(а) в прошлом сообщении, был заражён вирусом.
I've been crunching the numbers on our trans-galactic strategy. Я проводил расчеты по нашей межгалактической стратегии.
Please check the attached file. Проверьте, пожалуйста, прикреплённый файл.
Oh, you've been crunching numbers? О, ты всё просчитывал?
Please delete this file. Пожалуйста, удалите этот файл.
Crunching sounds were caused by an air leak between his lungs. Поток воздуха в его легких мог вызвать подобный хруст.
File and Disk Management Управление файлами и дисками
When victor heard I had an affair, he started crunching poll numbers. Когда Виктор узнал о моей старой интрижке, он начал ворчать о результатах опроса.
Select a File System Выберите файловую систему
Hey, I been crunching numbers, all right? Эй, я всё просчитывал, понятно?
scan the completed form and send it back to us as an attached file Отсканируйте заполненный бланк и пошлите его нам в приложении к письму
Now I've been crunching some numbers, and I think we might actually be profitable by Q3. Сейчас я сделал некоторые подсчеты, и я думаю, что мы могли бы фактически быть выгодны Q3.
We would like to file a damage claim. Мы хотели бы указать Вам на случай причинения ущерба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!