Примеры употребления "fibre channel access zone" в английском

<>
Fibre Channel SANs encapsulate SCSI commands within Fibre Channel packets and generally utilize specialized Fibre Channel networks as the storage transport. В сетях SAN на базе оптоволокна (Fibre Channel) команды SCSI инкапсулируются внутри FC-пакетов, а в качестве технологии передачи данных хранилища обычно используются специализированные оптоволоконные сети.
Follow storage vendor's best practices for tuning Fibre Channel host bus adapters (HBAs), for example, Queue Depth and Queue Target. Следуйте рекомендациям производителей запоминающих устройств для настройки адаптеров шины FC (HBA), например для параметров длины очереди и цели очереди.
Fibre Channel disks are available in a variety of speeds and capacities. Диски FC различаются по скорости и емкости.
In general, choose Fibre Channel disks for Exchange 2016 mailbox storage when you have the following design requirements: Обычно диски Fibre Channel следует выбирать для хранения почтовых ящиков Exchange 2016 при наличии следующих проектных требований:
It's possible that guest virtual machines may be prevented from directly communicating with Fibre Channel or SCSI host bus adapters (HBAs) installed in the host machine. Можно отключить прямую связь гостевых виртуальных машин с адаптерами шины (HBA) Fibre Channel или SCSI, установленными на хост-компьютере.
Use multiple Fibre Channel network paths for stand-alone configurations. Используйте несколько сетевых путей FC для автономных конфигураций.
Fibre Channel is an electrical interface used to connect disks to Fibre Channel-based SANs. Fibre Channel (FC) — это электрический интерфейс, используемый для подключения дисков к оптоволоконным сетям хранения данных.
Becoming part of global value chains of internationally traded goods and services represents the key channel to access markets, capital and technology. Ключевыми факторами обеспечения доступа к рынкам, капиталам и технологии является интеграция в глобальные системы кооперации по созданию добавленной стоимости товаров и услуг, являющихся предметом международной торговли.
Only users who have been added to the call center channel have access to the call center options in the Sales order form, such as the Sales order summary form, directed selling options, and pricing options. Только пользователи, которые были добавлены в канал центра обработки вызовов, имеют доступ к параметрам центра обработки вызовов в форме Заказ на продажу, таким как форма Сводка по заказу на продажу, параметры направленных продаж и параметры ценообразования.
Verification badges don't affect search results for the channel or grant access to additional features on YouTube. При этом он не дает никаких привилегий, например, не влияет на расположение канала в результатах поиска и не открывает доступ к дополнительным возможностям YouTube.
Monte-carlo is the only channel to have had access to the footage. Монте-карло - единственный канал, который всё это покажет.
Previously, your channel didn't have access to some features. Вам доступны все функции, даже если канал не связан с аккаунтом Google.
The valuable help that subregional offices can provide is by acting as a filter and channel in facilitating access by their Member States, regional economic communities and other stakeholders to the most relevant communities of knowledge networks that address the priority areas in their regions and to databases with information relevant to subregions. Субрегиональные представительства могут оказывать ценное содействие в этой области, выполняя функции фильтра и канала для облегчения доступа государств-членов, региональных экономических сообществ и других заинтересованных сторон к представляющим наибольший интерес группам информационных сетей, в которых рассматриваются вопросы, касающиеся приоритетных областей деятельности в их регионах, и к базам данных, содержащих относящуюся к субрегионам информацию.
Only you, as the channel owner, can see and access the Brand Account. Доступ к нему есть только у владельца канала.
This topic explains how to set up an online store, which is a type of retail channel that customers can access on the web. В этом разделе описывается, как настроить интернет-магазин, являющийся типом канала розничной торговли, к которому клиенты могут получить доступ в Интернете.
Some attempts to penetrate security have been successful despite an effective layered system of multiple vehicle and personnel checkpoints, which guard access to the international zone under the overall management of the Multinational Force. Несмотря на эффективную эшелонированную систему контроля доступа в международную зону под общим руководством Многонациональных сил с использованием многочисленных контрольно-пропускных пунктов для людей и транспорта, ряд попыток проникнуть в зону увенчался успехом.
These functions, which begin at the property line and continue through such additional layers of protection as may be required within the facility, are designed to channel personnel and vehicle access through control points for verification of identity and authority to enter, as well as for other security checks. Эти функции, выполнение которых начинается на границе территории и продолжается на входе в другие помещения, охрана которых может потребоваться, призваны направлять потоки людей и автотранспортных средств через контрольные точки для проверки удостоверений личности и права на вход или въезд, а также для других проверок в целях обеспечения безопасности.
The public information section of the Mission conducts regular press briefings in both capitals, arranges interviews and facilitates access to the Temporary Security Zone for members of the media. Секция общественной информации Миссии проводит регулярные брифинги для прессы в столицах обоих государств, организует интервью и содействует доступу во временную зону безопасности представителей средств массовой информации.
Palestinians only had access to their land within the “seam zone” through specific crossing points in the wall, at certain times during the day, and with a valid permit. Палестинцы могли добираться до своих земель, находящихся в пределах «стыковой зоны», лишь через отдельные контрольно-пропускные пункты в стене, причем в определенное время дня и при наличии специального разрешения.
By linking a YouTube channel to an AdWords account, you can access additional video view statistics, call-to-action (CTA) overlays, and remarketing and engagement statistics such as earned views. Связав свой аккаунт AdWords с каналом YouTube, вы получите доступ к дополнительной статистике по просмотрам и эффективности видеокампаний, а также сможете добавлять оверлеи с призывами к действию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!