Примеры употребления "fewer" в английском с переводом "меньше"

<>
Has fewer permissions as you. имеет меньше разрешений, чем вы.
That could mean fewer overall results. Соответственно, вы скорее всего получили бы меньше результатов.
They take fewer days off work. Они меньше бывают на больничном.
Afghan casualties are fewer, but rising. В Афганистане потери пока меньше, но они быстро растут.
Select See Fewer Posts Like This Выберите Видеть меньше таких публикаций.
Casualties were fewer than with bombers. Потерь у них было меньше, чем в бомбардировочной авиации.
Other countries log far fewer viewing hours. В других странах просмотр телевизора занимает гораздо меньше времени.
If you have fewer than 10 channels Если у вас меньше десяти каналов
That means more legwork and fewer hunches. Значит больше усердия, меньше догадок.
More or fewer cells than the active selection Больше или меньше ячеек, чем имеется в активном выделении
You'll likely need fewer physical Exchange servers. Скорее всего, вы сможете использовать меньше физических серверов Exchange.
No fewer than five hundred students were present. Присутствовало не меньше пятисот учащихся.
Fewer models and martinis, more footnotes and flowcharts. Меньше моделей и мартини, больше сносок и блок-схем.
There were fewer accidents this year than last. В этом году было меньше несчастных случаев, чем в прошлом.
Fewer people involved and no unstable vendor connections. Меньше людей в теме и никаких непостоянных постановщиков.
This leads to fewer results that cost more. Соответственно, вы получаете меньше результатов, которые обходятся вам дороже.
Fewer additional servers are required to deploy password synchronization. Для развертывания синхронизации паролей требуется меньше дополнительных серверов.
You can see that there are fewer trading signals. Как вы могли заметить, сигналов для торговли стало меньше.
Fewer manual steps are required to hire an applicant. Необходимо меньше ручных шагов для найма кандидата.
Terrorism kills far fewer people than auto accidents or cigarettes. Терроризм убивает гораздо меньше людей, чем автомобильные аварии или сигареты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!