Примеры употребления "ferret out" в английском

<>
And the bills he has ferreted out. И счета он выведал.
After returning to California, he sent his samples to Richard Walker to ferret out that message. Вернувшись в Калифорнию, он послал свои образцы Ричарду Уокеру, чтобы разузнать, что это за информация.
He (purportedly among the world’s richest men) personally will ferret out and punish those who are corrupt. Он (предположительно являясь одним из самых богатых в мире людей) будет лично отыскивать и карать коррупционеров.
If that were true, investors would abandon, en masse, their efforts to ferret out mispricing in the market, because there wouldn’t be any. Если бы всё это было правдой, инвесторы массово бы прекратили свои неустанные поиски ошибок в оценках на рынке, потому что там не было бы ни одной.
Realizing that a yearning for parenthood is not a biological imperative allows us to look harder at why we think we want children and ferret out how much of it comes from external conditioning. Осознание того, что желание стать родителями это вовсе не биологический императив, позволяет нам задуматься о том, почему мы думаем, что хотим иметь детей, и понять, какую роль в этом случае играют внешние обстоятельства.
The recent dispatch of inspectors to verify the shutdown of North Korea’s weapons reactor and the continuing efforts to ferret out Iran’s nuclear intentions are only the most visible signs of its monitoring function. Недавняя отправка инспекторов в Северную Корею для подтверждения закрытия реактора военного назначения и продолжающиеся усилия по поиску следов программы разработки ядерного оружия Ираном – это только наиболее наглядные примеры контролирующей функции организации.
We use a ferret. Обычно мы используем хорька.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
My ferret got loose. Мой хорёк потерялся.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Funny name for a ferret, isn't it? Что за странное имя для хорька?
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
My grandfather was a ferret! Мой дед был хорьком!
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
I send the ferret down the grate, he'll get the snake. Я пущу хорька вниз и он принесет змею.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
When you guys are trying to sleep in your crappy hotel, I hope you dream of Jeremy, Ferret and Wade. Когда вы, парни, будете пытаться заснуть в своём дерьмовом отеле, надеюсь, вам будут сниться Джереми, Феррет, и Уэйд.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
A little bit more if the ferret ends up eating the snake. Плюс еще немного, если хорек все-таки съест змею.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!