Примеры употребления "felt tip pen" в английском

<>
That's a green felt tip pen. Это зеленый фломастер.
With the words, "This is a fake", written under the paintwork in felt tip. Со словами "Это подделка", написанными под живописью маркером.
They start out as small, microscopic nests of cells that can only grow to one half a cubic millimeter in size; that's the tip of a ballpoint pen. Он возникает как микроскопическое скопление клеток. Которое может вырасти только до 0,5 куб. миллиметра. Это кончик шариковой ручки.
The delivery mechanism was felt to be the spring-loaded tip of the umbrella. Впрыскивающий механизм был встроен в наконечник зонта.
I felt the same way. Я чувствовал то же самое.
I need to find my pen. Я должен найти мою ручку.
Did you leave a tip? Ты оставил на чай?
She felt like giving up the plan. Ей захотелось отменить план.
There is a pen on the desk. На парте ручка.
The word is on the tip of my tongue. Слово вертится у меня на языке.
She felt no shame at having said what she did. Она не испытывала никакого стыда, сказав то, что сказала.
Pass me the pen. Передайте мне ручку.
The words themselves are on the tip of my tongue, but I just can't say it. Слова вертятся у меня на языке, просто я не могу это сказать.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
Please write with a pen. Пожалуйста, напишите ручкой.
It's the tip of the iceberg. Это верхушка айсберга.
We felt anxious for her safety. Мы беспокоились о её безопасности.
This pen belongs to me. Эта ручка принадлежит мне.
In order to promote the cultural exchange, the Imbongi choir travels through Southern Africa every two or three years and sings songs of melancholy, fighting spirit, confidence and black self-esteem, which many from the southern tip of the black continent still know from the times of apartheid. Чтобы немного поддержать культурный обмен, хор Ибмогни каждые два-три года совершает поездку по югу Африки и поет песни, полные грусти, боевого духа, уверенности и черного самосознания, которые многие на южном крае черного континента знают еще со времен апартеида.
I felt like seven suns have risen inside of me. Я почувствовал как будто во мне взошли семь солнц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!