Примеры употребления "ручку" в русском

<>
Я взяла ручку и блокнот. I picked up a pen and a pad of paper.
Если повернуть ручку, нитка наматывается вовнутрь. If I crank the handle, all the wool goes inside.
Значит, вас не смущает что вы будете гудеть на вечеринке, в то время, как ваша подруга гуляет за ручку с женатым мужчиной? So you two have no problem going to a party, knowing that your friend is on the arm of a married man?
Она раздавила ручку во время спазма. She cracked the shaft with her muscle spasms.
Он положил ручку и сказал: So he put the pen down.
Я сделаю дверную ручку для этой двери. I'll make you a door handle.
Дай мне эту ручку пожалуйста. Please give me this pen.
Ладно, нам нужно найти ручку на этой двери! Okay, we got to find a handle on this door!
Не могу найти свою ручку. I can't find my pen.
Вы же видите, я уже взялся за ручку двери. Look, my hand is already on the door handle.
Я должен найти мою ручку. I need to find my pen.
За ручку мы ее держим, а ёмкость наполняем горячей жидкостью. The handle enables you to hold it when the container is filled with hot liquid.
Пожалуйста, поднимите ручку с пола. Please pick up the pen from the floor.
Зачем мы наматываем нитку от чайного пакетика на ручку чашки? Why do we wrap the teabag string around the cup handle?
И взял ручку, схватил ножницы. He grabbed his pen, he snatched his scissors.
Это НЕ то, когда ищут чашку, и ручку, и голову, и плечи паттернов. It is NOT looking for cup and handles and head and shoulders patterns.
Стивен, я возьму гелевую ручку? Oi, Stephen, can I borrow a gel pen?
Потом он положил руку на ручку двери, посмотрел на меня, открыл дверь и вышел. 50 Then he put his hand 50 on the door handle, 50 looked at me, 50 opened the door and walked out.
Даже когда грудастая Салли уронила ручку. Not even when busty Sally dropped her pen.
Подобным образом формируется центральная линия или 'медиана', которая представляет собой ручку вил – отсюда и название индикатора. This forms the indicator’s central or ‘median’ line and resembles the handle on a pitchfork – hence the indicator’s name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!