Примеры употребления "fell out" в английском

<>
Переводы: все99 выпадать39 вываливаться28 другие переводы32
Liz's uterus fell out. У Лиз выпадение матки.
He fell out of the fridge. Он и вывалился из холодильника.
Her hair fell out, she turned bald. У нее выпали волосы, она облысела.
What fell out of Lily's pocket? Что это вывалилось у Лили из кармана?
He fell out of a tree house. Он выпал из домика на дереве.
Yeah, well, I fell out a window. Знаю, я вывалился из окна.
Three months later, a pickle fell out. А через три месяца выпал оттуда засоленным.
If the floor just disappeared and you fell out. Пол исчезает, и ты вываливаешься.
I think a screw fell out of it. Я думаю, там винтик выпал.
Oh, my god, you guys, My boob just fell out of my top at the bar. О, Боже, слушайте, моя грудь только что вывалилась прямо на барную стойку.
Now stick it back in, it fell out. А теперь засунь его обратно, он выпал.
But the the truth is, he couldn't hit water if he fell out of a boat. Но, сказать по правде, он бы и в воду не попал, если бы вывалился из лодки.
The boot opened and the spare wheel fell out. Багажник открылся, и выпала запаска.
I realize you just fell out of a building, so I'm going to ignore the wild accusations. Я понимаю, что ты только что вывалился из окна, поэтому я проигнорирую твои дикие обвинения.
It fell out when she took out a sales report. Оно выпало, когда она вынимала отчет о продажах.
As you all know, this afternoon, the bone fell out of Mel's hair and beat him to death. Как вы все знаете, сегодня днем, кость вывалилась из волос Мэла и избила его до смерти.
The pickle fell out before he hit the ten-foot mark. Огурец выпал до того как он достиг нужной отметки.
Where he banged her ass so hard three balloons of coke fell out. Там он так жёстко имел её в задницу, что выпали три пакетика с коксом.
Dad put a giant box of condoms in my backpack, and it fell out, at lunch. Папа положил огромною коробку презервативов в мой рюкзак, и она выпала прямо в столовой.
Yesterday, one fell out, and I had to explain to a roomful of nurses that I was whittling. Вчера один выпал, и мне пришлось объяснять целой комнате медсестер, что я занимаюсь резьбой по дереву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!