Примеры употребления "feline" в английском

<>
Understanding the feline mind is notoriously difficult. Как известно, разобраться в кошачьей психике, настроениях и желаниях довольно трудно.
My son always says you have a feline grace, Duncan. Мой сын всегда говорил, что у тебя кошачья грация, Дункан.
Like many other really weird things cats do, science hasn’t fully cracked this particular feline mystery. Эту кошачью тайну, как и многие другие странности в поведении кошек, наука пока не смогла разгадать до конца.
But, as the academic saying goes: just because you cannot herd cats, does not mean there is not a feline hierarchy. Однако, как говорится в академической пословице: то, что вы не можете согнать кошек в стадо, не означает, что не существует кошачьей иерархии.
It's just the mainstream media doesn't report on it, 'cause it's not as sexy as feline A I.D.S. Просто мейнстримовые СМИ не говорят об этом, потому что это не так сексуально, как кошачий СПИД.
What’s more, your cat becomes frustrated, and eventually stressed, because you constantly interrupt natural feline activities like raking his claws or jumping on something high. Более того, ваш кот испытывает недовольство, а иногда и стресс, так как вы постоянно мешаете ему совершать естественные кошачьи действия, например, точить когти или запрыгивать на высокие предметы.
According to the research, feline predators kill somewhere between 1.4 and 3.7 billion birds and between 6.9 and 20.7 billion small mammals each year. По результатам исследования, каждый год хищники из семейства кошачьих убивают примерно от 1,4 до 3,7 миллиарда птиц и от 6,9 до 20,7 миллиардов маленьких млекопитающих.
Meanwhile in New Zealand, an economist called Gareth Morgan is waging war on "serial killer" cats, and is calling for a ban on murderous felines in order to protect the islands birds, 37 percent of which are endangered. А тем временем в Новой Зеландии экономист по имени Гарет Морган (Gareth Morgan) ведет войну против кошек – «серийных убийц» - и призывает запретить кровожадных животных из семейства кошачьих с целью сохранить островных птиц, 37% которых находятся под угрозой исчезновения.
You got a mysterious, feline vibe. Ты обладаешь мистическими, коварными флюидами.
Other feline behaviors are tricky, because they appear to be an invitation for petting. В других случаях поведение кошки может быть неоднозначным и обманчивым, поскольку создается впечатление, что она хочет, чтобы ее приласкали.
Astute feline observers will note that in addition to boxes, many cats seem to pick other odd places to relax. Те, кто внимательно наблюдают за кошками, заметят, что для отдыха многие кошки выбирают не только коробки, но и другие необычные места.
For years, he’s been studying the root causes of interstitial cystitis, a painful and chronic inflammation of feline bladder tissue. Баффингтон уже несколько лет изучает основные причины, вызывающие интерстициальный цистит — болезненное хроническое воспаление тканей мочевого пузыря животного.
Tony Buffington is a veterinarian at Ohio State University, and he recently told me many cat owners are constantly frustrated by their feline companions. Тони Баффингтон (Tony Buffington), ветеринар из Университета штата Огайо, недавно сказал мне, что многие владельцы кошек постоянно недовольны своими четвероногими друзьями.
Your honor, since we must be exposed to all this boyish prattle about a dead cat, may I ask the cat where is the feline corpus delicti? Ваша честь, поскольку мы должны выслушивать весь этот детский лепет о мёртвых кошках, могу я затребовать её в качестве улики?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!