Примеры употребления "feel well" в английском

<>
The discovery that the link between negative moods and negative thoughts remains ready to be reactivated even when people feel well is hugely important: Открытие того, что связь между плохим настроением и негативными мыслями может возобновиться, даже когда люди чувствуют себя хорошо, имеет огромную важность:
But they're forced to overeat, it makes them into a food addict and they don't feel well if they don't constantly put food in their mouth. Но их заставляют переедать, делая зависимыми от еды и они уже не могут чувствовать себя хорошо если не будут постоянно пихать еду себе в рот.
The discovery that the link between negative moods and negative thoughts remains ready to be reactivated even when people feel well is hugely important: it means that preventing future crises depends on learning how to keep mild upsets from spiraling out of control. Открытие того, что связь между плохим настроением и негативными мыслями может возобновиться, даже когда люди чувствуют себя хорошо, имеет огромную важность: это означает, что предотвращение кризисов в будущем зависит от умения не позволять легким огорчениям выходить из-под контроля.
I hope you are feeling well. Надеюсь, ты себя хорошо чувствуешь.
You others feel well enough, I hope. Все остальные здесь, я надеюсь, чувствуют себя достаточно хорошо.
I do not feel well Я плохо себя чувствую
I don't feel well is all. Мне просто нездоровится.
I feel well free of these vagabonds. Я чувствую себя лучше свободным от этих бродяг.
Dad, please, I don't feel well! Папа, пожалуйста, мне не по себе!
I told you I don't feel well! Я же сказала, мне не по себе!
I'm drunk and don't feel well. Я нажрался, мне нехорошо.
It's Mark, he doesn't feel well. Из-за Макса, ему нездоровится.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
He can't come to the office today because he doesn't feel well. Он не сможет прийти в офис сегодня, потому что он плохо себя чувствует.
Oh, sweetheart, look, if you don't feel well, please, go back to bed. О, милая, посмотри, если тебе плохо, прошу тебя, вернись в кровать.
I don't feel well today. The well water is the cause of many illnesses. Я плохо себя чувствую сегодня. Вода из колодца причина многих болезней.
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well. Ты хороший актёр, притворился, что опоздал, из-за того, что неважно себя чувствовал.
With prices for basic foodstuffs at their highest levels in decades, many urbanites feel well rewarded by farming. Благодаря самому высокому уровню цен на продукты питания за последние десятилетия, многие городские жители чувствуют себя вознагражденными благодаря фермерству.
Look, if it's a problem, I'll just call him back and tell him I don't feel well. Слушай, если это проблема, я перезвоню ему и скажу, что приболел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!