Примеры употребления "feel alone" в английском

<>
Friends from abroad, therefore, can assist this process by ensuring that Japan does not to feel alone. Следовательно, зарубежные друзья могут помочь этому процессу, сделав так, чтобы Япония не чувствовала себя в одиночестве.
And you feel alone, but you're not alone. И ты чувствуешь себя одиноким, но ты не один.
We know what it's like to feel alone, Piper. Мы знаем, каково чувствовать себя одиноким, Пайпер.
I just don't want you to feel alone. Я просто не хочу чтобы ты чувствовал себя одиноким.
Nobody should feel alone like that. Никто не должен чувствовать себя настолько одиноким.
It made me not feel alone. Это заставило меня не чувствовать себя одиноким.
No matter where I am, no matter who I'm with, I feel alone. Не важно где я, не важно с кем, я чувствую себя одиноким.
I don't feel alone any more. Я больше не чувствую себя одиноким.
He doesn't want him to feel alone. Он не хочет, чтобы тот чувствовал себя одиноким.
Indeed, on a rational level you may know that the adorable girl in this Clickhole video is right: you'll still feel alone no matter how many videos you watch or how many lists you read. На уровне рассудка нам понятно, что сколько бы видео с прелестными девушками мы ни посмотрели, сколько бы списков ни прочитали, мы все равно будем ощущать одиночество.
The same ones over and over again so you don't feel so alone. Одни и те же снова и снова так что вы не чувствуете себя одиноким.
I just feel so alone in all this. Я просто чувствую себя таким одиноким во всем этом.
I feel so alone sometimes. Иногда я чувствую себя таким одиноким.
Only I feel it alone while he's yanking in a cup for some chick he met hiking in sedona. Я чувствую это в одиночестве, в то время как он делает это в пробирку, для цыпочки, которую он встретил, путешествуя по Седоне.
You know, I just didn't want him to feel so alone. Я просто не хотел, чтобы он чувствовал себя таким одиноким.
Well, he must feel all alone out there. Он наверняка чувствует себя одиноким.
You can't help but feel all alone in the world. Ты все равно будешь чувствовать себя одиноким.
I have never done wrong to anyone, and when I visit that garden I feel less alone. Я никогда никому ничего дурного не делал, и когда я посещаю этот сад я чувствую себя менее одиноким.
But the show of Jewish solidarity no doubt makes some Palestinians feel less alone. Но демонстрация еврейской солидарности, без сомнения, заставляет некоторых палестинцев чувствовать себя менее одинокими.
In spite of being back at Hogwarts, I feel more alone than ever. Хотя я и вернулся в Хогвартс, я чувствую себя одиноким как никогда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!