Примеры употребления "feed stock" в английском

<>
It has also been reported that gas recovered from the top of the treatment chamber can be treated and reused as chemical feed stock or fuel gas (CMPS & F- Environment Australia 1997). Сообщалось также о том, что отводимый из верхней части рабочей камеры газ может после соответствующей обработки использоваться в качестве химического сырья или топлива (CMPS & F- Environment Australia 1997).
Most advertisers will use a ‘Stock Keeping Unit or SKU’ as the “id” or “item_group_id" in product feed, as well as the “content_ids” in the pixel. Большинство рекламодателей будут использовать «Артикул или SKU» в качестве «id» или «item_group_id» в ленте продуктов, а также «content_ids» в пикселе.
Consumers are gaining more from cheap oil than they are losing from falling stock prices, so the net effect of recent financial turmoil on consumption should be positive – and stronger consumption should feed through to business revenues. От удешевления нефти потребители получают больше, чем теряют из-за падения цен на акции, поэтому для уровня потребления итоговый результат нынешней финансовой суматохи должен оказаться позитивным. А повышение потребления будет подпитывать выручку бизнеса.
The accelerated erosion of capital stock and agricultural productive capacity has created an interactive mechanism that ultimately leads to a reduction in the domestic production of the Palestinian people and thus a contraction in their ability to feed themselves. Ускоренное разрушение основных фондов и сельскохозяйственного производственного потенциала породило интерактивный механизм, который в конечном счете ведет к сокращению внутреннего производства Палестины и, таким образом, к уменьшению способности палестинцев прокормить себя.
You shouldn't feed chicken bones to dogs. Не следует давать собакам куриные кости.
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
Feed chickens with seeds. Кормите цыплят зерном.
Stock prices fell quickly. Цены на бирже резко упали.
I feed my cat every morning and every evening. Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
Never feed dog food to your cat. Никогда не кормите свою кошку собачьим кормом.
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
Don't feed the dog. Не корми собаку.
Our stock of oil is running out. Наш запас нефти подходит к концу.
I have to feed my cat. Мне нужно покормить кота.
We're out of stock now. У нас сейчас кончились запасы.
We, the Japanese, now feed ourselves with rice. Мы, японцы, сейчас кормимся рисом.
Sorry, the book is out of stock. К сожалению, эта книга вся распродана.
Cattle feed on grass. Скот кормится травой.
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!