Примеры употребления "faxes" в английском

<>
The IRU informed the TIRExB that this type of invalid TIR Carnet had always been reported, under the usual formats (CuteWise and faxes). МСАТ проинформировал ИСМДП, что информация о подобных недействительных книжках МДП всегда представлялась в обычных форматах (Cute Wise и факсимильные сообщения).
" The IRU informed the TIRExB that this type of invalid TIR Carnets had always been reported, under the usual formats (CuteWise and faxes). " МСАТ проинформировал ИСМДП, что информация о подобных недействительных книжках МДП всегда представлялась в обычных форматах (CuteWise и факсимильные сообщения).
Engaged in various advocacy activities around the MDGs, human rights, debt, trade, and official development assistance at national levels including producing information for constituents and sending letters, emails, and faxes to government officials. Организация участвовала в различных видах информационно-пропагандистской деятельности на национальном уровне по вопросам ЦРДТ, прав человека, задолженности, торговли и официальной помощи на цели развития, включая предоставление информации для избирателей, рассылку писем, электронных и факсовых сообщений государственным должностным лицам.
the court found that in the light of technological developments, telexes and faxes like telegrams were to be treated as letters within the meaning of article II (2); Switzerland, Federal Supreme Court, Tracomin S.A. суд счел, что ввиду развития технологий телексные и факсимильные сообщения подобно телеграммам должны рассматриваться в качестве писем по смыслу статьи II (2); Switzerland, Federal Supreme Court, Tracomin S.A.
These include hardware, software and telecommunications in the forms of personal computers, scanners, digital cameras, handhelds/PDAs, phones, faxes, modems, CD and DVD players and recorders, digitised video, radio and TV and programs like database systems and multimedia applications. К их числу относятся аппаратные средства, программное обеспечение и средства связи в виде персональных компьютеров, сканеров, цифровых камер, карманных компьютеров/персональных цифровых секретарей, телефонов, телефаксов, модемов, воспроизводящих и записывающих устройств для КД и ДВД, оцифрованные видео-, радио- и телевизионные и другие программы, такие, как базы данных и мультимедийные приложения.
Minimax also provided a list of expenses related to re-establishing its operations after the liberation of Kuwait, including, but not limited to, telephone calls, faxes, telexes, and costs for visiting clients and organisations in England, Sweden, Hungary, Germany, France, Kuwait, Bulgaria, and Japan. Компания представила также перечень понесенных ею расходов на возобновление своей деятельности после освобождения Кувейта, в числе которых среди прочего фигурируют расходы на телефонную, факсимильную и телексную связь, а также расходы на посещение клиентов и организаций в Англии, Швеции, Венгрии, Германии, Франции, Кувейте, Болгарии и Японии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!