Примеры употребления "father of two" в английском

<>
He is the father of two children. Он - отец двоих детей.
He's the father of two children. Он отец двоих детей.
Nor is Polanski, a married father of two children with no other criminal record, likely to repeat his offenses. Да и Полански, женатый, отец двух детей, без какого-либо другого криминального прошлого, вряд ли повторит свое преступление.
My name is Ronny Edry, and I'm 41, I'm an Israeli, I'm a father of two, I'm a husband, and I'm a graphic designer. Меня зовут Рони Едри, мне 41 год, я израильтянин, у меня 2 детей, я женат и я графический дизайнер.
Indeed, there is plenty of evidence to suggest that Obama - the son of a strong single mother, raised also by an influential grandmother, man enough to marry an accomplished woman with opinions of her own, and a devoted father of two girls - understands in a whole new way how to draw and keep women. Есть все основания предполагать, что Обама, сын сильной матери-одиночки, которого воспитала также влиятельная бабушка и который смог жениться на женщине с образованием, обладающей собственным мнением, а также стать нежным отцом двух девочек, имеет совершенно новый подход к тому, как привлечь и удержать женщину.
Tom is the father of three children. Том отец трех детей.
The trains start at intervals of two hours. Поезда отходят с интервалом в два часа.
"Almaty" means "The Father of Apples" in many Turkic languages. «Алма-Ата» во многих тюркских языках переводится как «Отец Яблок».
Whichever is better out of two options is also best out of those options. Тот из двух вариантов, который лучше, будет ещё и самым лучшим из этих вариантов.
Rubén is the father of three children Рубен — отец троих детей.
The general ordered the deployment of two battalions. Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.
The devil is the father of lies Дьявол - отец лжи
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping. «Nordic combined» — один из зимних видов спорта, в котором состязаются в двух лыжных дисциплинах: кросс и прыжки.
As the father of Ellie, 16, and Tamsin, 14, that is not always easy. Как отцу Элли, 16 лет, и Тэмзин, 14 лет, это не всегда легко.
I returned home after an absence of two years. Я вернулся домой после двух лет отсутствия.
This newly discovered realm was christened for Gerard P. Kuiper, founder of the Lunar and Planetary Laboratory at the University of Arizona and widely considered the father of planetary astronomy. Этот недавно открытый дивный мир, состоящий из множества малых тел, был назван в честь Джерарда Койпера (Kuiper), основателя Лунной и планетарной лаборатории Аризонского университета, которого считают отцом-основателем современной планетологии.
The restaurant stands at the junction of two superhighways. Ресторан расположен на пересечении двух скоростных дорог.
Of course, as the Father of Value Investing, Graham wanted to get shares of firms like these on the cheap. Конечно, как «Отец стоимостного инвестирования», Грэм хотел получить акции таких фирм по низкой цене.
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots. Его бесплодные попытки соблазнить её показывали, что он лаял не на то дерево; она была матерью двух детей.
the settlers - mostly, but not exclusively religious - feel betrayed by Sharon, "The Father of the Settlements." поселенцы - в основном, но не все, верующие - чувствуют, что Шарон, "Отец поселений", их предал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!